LA LENGUA ITALIANA COMO PATRIMONIO
CULTURAL INMATERIAL DE ITALIA:
PERCEPCIÓN DE LOS ALUMNOS DE LA
LICENCIATURA EN IDIOMAS
THE ITALIAN LANGUAGE AS INTANGIBLE CULTURAL
HERITAGE (PCI) OF ITALY: PERCEPTION OF LANGUAGE
STUDENTS
Jesús Alonso Hernández Córdova
Universidad Juárez Autónoma de Tabasco - México
Eleazar Morales Vázquez
Universidad Juárez Autónoma de Tabasco - México
Julio Cesar Arias Ovando
Universidad Juárez Autónoma de Tabasco - México
pág. 3848
DOI: https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v8i2.10802
La lengua italiana como patrimonio cultural inmaterial de Italia:
Percepción de los alumnos de la Licenciatura en Idiomas
Jesús Alonso Hernández Córdova
jesusalonsoh06@gmail.com
https://orcid.org/0009-0001-6895-0251
Universidad Juárez Autónoma de Tabasco
México
Eleazar Morales Vázquez
eleazarmove@gmail.com
https://orcid.org/0000-0003-1596-5043
Universidad Juárez Autónoma de Tabasco
México
Julio Cesar Arias Ovando
jcarias30@hotmail.com
https://orcid.org/0000-0001-5101-9391
Universidad Juárez Autónoma de Tabasco
México
RESUMEN
En el presente artículo de índole cualitativo se examinó la percepción de los alumnos de la Licenciatura
en Idiomas de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco en relación a lengua italiana como PCI de
Italia, el tipo de investigación es exploratoria que a través de un análisis de información y un focus group
se cumplió con los objetivos planteados, los resultados destacan la necesidad de promover una mayor
conciencia sobre el patrimonio cultural inmaterial en relación a la lengua italiana, así como de optar por
nuevas estrategias efectivas para su enseñanza y difusión en el ámbito educativo principalmente, ya que
los sujetos de estudio no tienen una comprensión clara del vínculo entre ambos conceptos y muestran
poco interés en estudiar el italiano como tercer idioma dentro de su plan de estudios de la carrera, además
consideran que no se le da la suficiente difusión para ser una lengua reconocida no solo en Italia sino
en el mundo entero y en los diferentes ámbitos de la sociedad, de la misma manera este estudio ofrece
una nueva perspectiva sobre la lengua italiana como PCI destacando su importancia de adentrarse en la
comprensión y apreciación de este aspecto fundamental de la cultura italiana.
Palabras claves: patrimonio cultural inmaterial (pci), lengua italiana, percepción estudiantil
pág. 3849
The Italian Language as Intangible Cultural Heritage (PCI) of Italy:
Perception of Language students
ABSTRACT
In this qualitative article, the perception of students in the Languages Degree at the Juárez Autonomous
University of Tabasco regarding the Italian language as Intangible Cultural Heritage (PCI) of Italy was
examined. The research type is exploratory, and through information analysis and a focus group, the
objectives were achieved. The results emphasize the need to promote greater awareness of intangible
cultural heritage regarding the Italian language, as well as to adopt new effective strategies for its
teaching and dissemination in the educational field primarily. The study subjects lack a clear
understanding of the link between both concepts and show little interest in studying Italian as a third
language within their curriculum. Additionally, they believe that it is not sufficiently promoted to be
recognized not only in Italy but worldwide and in different societal spheres. Likewise, this study offers
a new perspective on the Italian language as PCI, highlighting its importance in understanding and
appreciating this fundamental aspect of Italian culture.
Keywords: intangible cultural heritage (pci), italian language , student perception
Artículo recibido 20 marzo 2024
Aceptado para publicación: 23 abril 2024
pág. 3850
INTRODUCCIÓN
El estudio del patrimonio cultural inmaterial (PCI) y su relación con la lengua italiana como parte
fundamental de la identidad cultural de Italia es un tema relevante en el ámbito educativo. En este
contexto, se llevó a cabo esta investigación cualitativa en la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco
para conocer la percepción de los estudiantes de la Licenciatura en Idiomas sobre la lengua italiana
como PCI de Italia.
El presente artículo se enfoca en explorar la concepción que tienen los alumnos respecto a la lengua
italiana y su importancia como PCI, así como identificar los factores que influyen en la elección de esta
lengua como tercer idioma en su plan de estudios. A través de un análisis documental y un focus group,
se busca alcanzar estos objetivos y proporcionar nuevas perspectivas sobre el tema.
En este contexto, se plantean preguntas de investigación que abordan la definición y relevancia del PCI,
así como la percepción de los estudiantes hacia la lengua italiana y su papel en la identidad cultural de
Italia. Además, se analiza la relación entre el estudio de la lengua italiana y la comprensión del
patrimonio cultural inmaterial de Italia.
A través de este estudio se espera contribuir al conocimiento existente sobre el tema y proporcionar
información valiosa para el desarrollo de programas educativos y estrategias de preservación del
patrimonio cultural inmaterial en el ámbito universitario.
El patrimonio cultural intangible se considera como una ”construcción social, que pertenece a la
colectividad, la que le atribuye diferentes valores, por ser una herencia que posee un sentido de identidad
cultural para un grupo o comunidad determinados, que lo transmiten de una generación a otra (Vargas,
2017, p.4), esta concepción del PCI ha sido un referente teórico que se ha abordado desde su origen en
1990 como contrapartida al patrimonio de la humanidad. Una de la principales organizaciones que
participa a favor de este concepto es la UNESCO de acuerdo a Rebollo (2018):
A lo largo de su trayectoria, se ha encargado de generar una serie de recomendaciones dirigidas a los
Estados-parte, miembros de dicha organización, expresadas a través de convenciones, informes,
recomendaciones, entre otros, en cuyos textos puede reflejarse la manera en la que ha sido concebido el
patrimonio cultural (p.180)
pág. 3851
La UNESCO como organización juega un papel fundamental en cuanto al PCI ya que no solo tiene
como objetivo preservarlo sino que también le da un definición clara para ser considerado un referente
cultural importante en todo el mundo, según la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural
Inmaterial de la UNESCO (2003), el concepto de patrimonio cultural inmaterial se define como “los
usos, representaciones, expresiones, conocimientos y técnicas -junto con los instrumentos, objetos,
artefactos y espacios culturales que les son inherentes- que las comunidades, los grupos y en algunos
casos los individuos reconozcan como parte integrante de su patrimonio cultural” (Artículo 2).
En cuanto al PCI han sido muchas las investigaciones que se han realizado en torno al tema pero los
autores se inclinan más a su salvaguardia , la mayor parte de los autores plantean nuevas estrategias para
proteger este patrimonio vivo, es el caso de Merino (2020) quien en su investigación buscaba conocer
y valorar el régimen jurídico que rige el PCI, así como las iniciativas que pretenden su salvaguarda en
Europa.
Escasos son las investigaciones que toman como referencia una lengua como patrimonio cultural
inmaterial de su lugar de origen y ese es el principal objetivo de la presente investigación donde se
busca generar nuevos conocimentos en torno al tema antes mencionado, Por lo que se destaca el vínculo
del PCI con la lengua. Según la definición proporcionada por el vocabulario digital (Treccani, s.f.) la
lengua se define como:
Un distintivo sistema de sonido articulado e significantes (fonemas), de elementos léxicos, es decir,
palabras y frases (lexemas e frases) y formas gramaticales (morfemas), aceptados y utilizados por una
comunidad étnica, política o cultural como medios de comunicación para la expresión y el intercambio
de pensamientos y sentimientos, con caracteres que constituyen un organismo históricamente
determinado, con su propia ley de fonética, morfología y sintaxis. (p.4.a)
Además, se considera un factor importante en el desarrollo del ser humano por que, ya que la
comunicación es la base de sociedad humana, es asi que Luzi (2011) considera que la lengua es un
universo en el que entramos al nacer, entramos en la niñez y luego vagamos a lo largo de nuestras vidas.
Allá lo recibimos y producimos, lo conservamos y lo transformamos más o menos conscientemente.
(p.24)
pág. 3852
De la misma manera, la lengua italiana juega un papel fundamental en la identidad de los italianos que
a lo largo de la historia ha sido un referente de su cultura que los hace únicos en el mundo y lo que hace
que se sienten orgullosos de pertenecer a un gran país como lo es la gran Italia , por lo tanto, se considera
de acuerdo a (Fighera, 2020):
La que el protagonista de Felix Krull, de Thomas Mann, define como la más bella del mundo ha sido
percibida por los extranjeros a lo largo de los siglos como la lengua de la poesía, del canto, de la música,
de la elegancia, de las artes y de la ciencia. (cultura, párr.1)
En otras palabras, reconocer el patrimonio cultural implica garantizar el derecho cultural de las personas,
lo cual incluye la diversidad lingüística, como señala Manchini (2018). Esto demuestra que ambos
conceptos están estrechamente vinculados.
La lengua italiana más que un patrimonio cultural inmaterial es un gran símbolo de identidad para los
italianos y que sin duda alguna es reconocida a nivel mundial como una de las lenguas más importantes
tanto en el ámbito educativo como en el social que le permite a toda persona que la habla tener una
oportunidad de desarrollo donde lo requiera y es sin duda parte fundamental de una Italia multicultural.
METODOLOGÍA
En la presente investigación se busca comprender la perspectiva de los estudiantes de Licenciatura en
Idiomas, específicamente aquellos que han elegido el italiano como lengua optativa, y evaluar su visión
del patrimonio cultural inmaterial de Italia en un contexto educativo. En esta propuesta, se adopta un
enfoque cualitativo que de acuerdo a Sanz (2017) se define como:
una forma de investigación que se basa en el lenguaje y engloba toda la lingüística que se suele usar en
las ciencias sociales. Como técnicas para realizar estudios se utilizan entrevistas abiertas,
observaciones de los sujetos y grupos de discusión (p.xx)
En este trabajo se considera el enfoque exploratorio, interesándose por un tema que no ha sido estudiado
antes o permitiendo conocer aspectos nuevos de conocimientos ya existentes (Arias, 2020). Se enfoca
en la relación entre dos variables principales: el patrimonio cultural inmaterial y la lengua italiana. Las
categorías de análisis incluyen el estudio de la lengua italiana, su importancia y su relación con el
patrimonio cultural de Italia.
pág. 3853
Dado el tipo de investigación, no se busca establecer relaciones de causa y efecto, sino comprender la
perspectiva de los estudiantes respecto a la lengua italiana como patrimonio cultural inmaterial de Italia.
Los participantes seleccionados son alumnos de tercer semestre de la licenciatura en idiomas, quienes
optaron exclusivamente por el estudio de la lengua italiana como tercer idioma dentro del programa de
la licenciatura, después de haberla cursado en el primer ciclo de manera obligatoria. Se consideró como
requisito adicional que los participantes estudiaran la lengua italiana en modalidad presencial, asistiendo
de acuerdo a la organización semanal establecida por la universidad, considerando también a los
estudiantes que toman la materia en línea.
Para lograr los objetivos planteados, se realizó una aproximación inicial a los participantes y se obtuvo
la aprobación del docente encargado de la materia. Se llevó a cabo un focus group con 15 estudiantes
en el salón de clases, en un horario de 12 a 14 horas en uno de los días de la semana. Se grabó en audio
para recopilar los datos necesarios.
El focus group incluyó 6 preguntas diseñadas para abordar los objetivos de la investigación, dividiendo
las variables en Patrimonio Cultural Inmaterial y Lengua Italiana. Se consideraron etapas como la
creación y división de preguntas, la selección de lugares para el focus group, y la realización del
instrumento.
Esta metodología cualitativa ofrece un enfoque detallado y completo para comprender la perspectiva de
los estudiantes sobre la lengua italiana como patrimonio cultural inmaterial de Italia en un contexto
educativo.
RESULTADOS Y DISCUSIÓN
Los resultados obtenidos a través del focus group proporcionan una visión de las percepciones y
opiniones de los estudiantes de la licenciatura en idiomas de la Universidad Juárez Autónoma de
Tabasco sobre la lengua italiana como patrimonio cultural inmaterial (PCI) de Italia. Este análisis se
centra en tres aspectos principales: la comprensión del concepto de PCI, la relación entre la lengua
italiana y el PCI, y las razones para elegir estudiar italiano como tercer idioma.
En primer lugar, se observa una falta de claridad entre los estudiantes respecto al concepto de PCI.
Aunque reconocen que el PCI abarca elementos culturales que no se pueden tocar físicamente y que
requieren protección para su conservación, la mayoría no tiene una comprensión precisa de este término.
pág. 3854
Este hallazgo sugiere la necesidad de una mayor educación sobre el PCI y su importancia en el contexto
cultural e histórico.
En segundo lugar, se identifica una conexión significativa entre la lengua italiana y el PCI. Los
estudiantes reconocen que la lengua italiana no solo es un medio de comunicación, sino también un
símbolo de la identidad cultural italiana y un componente integral de su patrimonio. Esta percepción
subraya la importancia de considerar la lengua italiana como parte del PCI y resalta la necesidad de
preservar y promover su estudio y difusión.
Por último, se exploran las razones por las cuales algunos estudiantes eligen estudiar italiano como tercer
idioma. Se destaca la relevancia del italiano en el campo laboral, la riqueza cultural de Italia, su
condición como lengua emergente y su conexión con el latín. Estos factores sugieren un interés creciente
entre los estudiantes por aprender italiano y reflejan una apreciación por su valor tanto profesional como
cultural.
En la discusión de estos resultados, es importante considerar los desafíos que enfrentan los estudiantes
al aprender un nuevo idioma, especialmente durante la pandemia de COVID-19. La transición a clases
en línea y la necesidad de adaptarse a nuevos métodos de enseñanza han creado obstáculos adicionales
para el aprendizaje efectivo del italiano. Sin embargo, estos desafíos también han fomentado un enfoque
más autodidacta y una mayor flexibilidad en el proceso de aprendizaje.
pág. 3855
Ilustraciones, Tablas, Figuras
Informante
s
¿Han
escuchado
el término
PCI?
¿Cómo
definen
lengua
italiana?
¿Cuál es
la relación
entre PCI
y lengua
Italiana ?
¿Cuál es su
perspectiva
de la lengua
italiana
como PCI?
¿Qué
significa
para ustedes
estudiar
Italiano
actualmente
?
1
Solo
patrimonio
cultural
Algo que
forma
parte de
las
personas
En que la
popularida
d de la
lengua se
da en su
país de
origen , en
este caso la
lengua
Italiana es
propia de
Italia.
Que es una
lengua
enriquecedor
a
Que se debe
conservar
desde sus
inicios .
Un poco
complicado
por las
restricciones
sanitarias que
afectan el
aprendizaje.
2
Algo que
se tiene
que
proteger
por su
carrera
histórica
Una
lengua
antigua
que no
solo forma
parte de
Italia y
Europa
sino del
mundo .
Que es el
idioma
oficial de
Italia .
Complicado
por el uso de
cubre bocas
en temas de
conversación
con el
profesor .
3
Es todo lo
relacionad
o a lo que
no se
puede
sentir pero
es parte de
una cultura
,
Como una
lengua de
Arte ,
música y
Romántica
.
La lengua
italiana es
un PCI que
tiene sus
orígenes y
cosas que
la llevaron
a ser lo que
hoy es , su
evolución
y su
historia.
La
adaptación al
nuevo
método de
enseñanza l
involucrar a
los alumnos .
4
Clasificar
el
patrimonio
cultural
por lo que
se ha
hecho .
La situación
nos orilla a
ser
autodidactas
y puede ser
un poco
complicado
.La poca
pág. 3856
Fuente: Elaboración Propia
Un punto importante dentro de la aplicación del instrumento fue que la gran mayoría de los estudiantes
mencionan que la poca difusión que se le da a la lengua italiana no es suficiente en comparación a otras
lenguas extranjeras como, por ejemplo, el francés y el inglés que tienen más visibilidad en todos los
difusión que
se le da a la
lengua .
5
Al principio
un poco
difícil por
que el primer
contacto fue
en línea . En
modalidad
presencial
hay un
choque n
cuanto debes
demostrar
cuanto sabes
.
6
Depende de
cada quien ,
si les gusta la
lengua
buscan
ciertas
herramientas
para el
aprendizaje.
7
8
pág. 3857
ámbitos principalmente en el educativo y que además no es un idioma muy conocido ni estudiado por
que incluso muchos estudiantes piensan que no tiene relevancia en lo laboral.
CONCLUSIONES
La lengua italiana se valora como un elemento antiguo, de arte y cultura, crucial para la identidad italiana
y reconocida globalmente, su estudio les permite a los estudiantes abrir una puerta a un mundo lleno de
cultura. Este estudio cualitativo ofrece una nueva visión sobre cómo los alumnos de la licenciatura en
idiomas de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco perciben la lengua italiana como un patrimonio
cultural inmaterial de Italia. A pesar de su gran importancia histórica y cultural, la lengua italiana no
disfruta del mismo nivel de popularidad y reconocimiento que otros idiomas en el entorno educativo.
Los hallazgos revelan que solo un reducido porcentaje de los alumnos elige estudiar italiano como tercer
idioma, y muchos carecen de una comprensión clara del concepto de patrimonio cultural inmaterial y su
vinculación con la lengua italiana.
De acuerdo a la información obtenida sugiere un creciente interés entre los estudiantes por entender la
relevancia de la lengua italiana tanto en el ámbito laboral como cultural, así como en su identidad
nacional. No obstante, se identifican desafíos significativos inherentes a la enseñanza y aprendizaje del
italiano, especialmente en un contexto marcado por las restricciones sanitarias y la transición a la
educación en línea, lo que plantea obstáculos considerables para su estudio y difusión.
Finalmente, se subraya la necesidad apremiante de promover una mayor conciencia y aprecio del
patrimonio cultural inmaterial asociado con la lengua italiana, así como de implementar estrategias
efectivas para su enseñanza y difusión en el ámbito educativo
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
Calle, I. M. (2020). La protección del patrimonio cultural inmaterial en Europa. Revista de estudios
europeos. Recuperado de http://www.ree-uva.es/index.php/sumarios/2020/n-75-enero-junio-
2020/209-la-proteccion-del-patrimonio-cultural-inmaterial-en-europa
Carta, R. (2018). La lingua come elemento identitario e vettore di trasmissione di cultura tra esigenze di
internazionalizzazione e autonomia universitaria: nota a margine della sentenza 42 del 2017 della
corte costituzionale. Forumconstituzionale. Recuperado de
pág. 3858
https://www.forumcostituzionale.it/wordpress/wp-
content/uploads/2018/06/nota_42_2017_carta.pdf
Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial. (2003). Artículo 2. En UNESCO.
(2003). Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial. París: UNESCO.
Cruz, M. P. R. (2017, 13 diciembre). Un acercamiento al patrimonio cultural inmaterial su salvaguarda
y patrimonialización. Campos en Ciencias Sociales. Recuperado de
https://revistas.usantotomas.edu.co/index.php/campos/article/view/3848
Enciclopedia Treccani. (s.f.). Lengua [Definición]. En Enciclopedia digital Treccani (p. 4.a).
Recuperado de https://www.treccani.it/vocabolario/lingua
De Madariaga, C. J. (2018). Patrimonio cultural inmaterial de la humanidad y turismo. Dialnet.
Recuperado de https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6640383
Fighera, G. (s/f). L’italiano: una lingua meravigliosa da salvare [Adaptación y traducción al español por
Massimo Barzizza]. Punto d’incontro. Recuperado de
https://lanuovabq.it/it/litaliano-una-lingua-meravigliosa-da-salvare
Fontal, O. (2017). Evaluación de programas educativos sobre patrimonio cultural inmaterial. Scielo.
Recuperado de
https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-07052017000400004&lang=pt
Italia. (2016). Italcamara-es.com. Recuperado de
http://www.italcamara-es.com/wp-content/uploads/2016/05/Dossier-Italia.pdf
Luzi, M. (2011). la lingua italiana fattore portante dell'identità nazionale. Recuperado de
https://www.quirinale.it/allegati_statici/ebookapp/linguaitaliana.pdf
Mancini Palamoni, G. (2018). La lingua italiana come bene culturale in sé. Aipda. Recuperado de
https://www.aipda.it/wp-content/uploads/2018/11/Paper20181101230010.pdf
R. (2020, 1 octubre). ‘Educazione al Patrimonio Culturale in Italia e in Europa’ diventa un free-book.
Italia Nostra. Recuperado de
https://www.italianostra.org/archivio/in-evidenza/educazione-al-patrimonio-culturale-in-italia-
e-in-europa-diventa-un-free-book/
pág. 3859
Rebollo (2018) Un acercamiento al patrimonio cultural inmaterial su salvaguarda y patrimonialización.
campos. Recuperado de
https://revistas.usantotomas.edu.co/index.php/campos/article/view/3848
Rus Arias, E. (2020). Investigación exploratoria. Economipedia. Recuperado de
https://economipedia.com/definiciones/investigacion-exploratoria.html
Sanz, R. (2017, 3 de mayo). El método cualitativo es una forma de investigación que se basa en el
lenguaje y engloba toda la lingüística que se suele usar en las ciencias sociales.cursos.com
.Recuperado de
https://cursos.com/blog/metodo-
cualitativo/#:~:text=El%20m%C3%A9todo%20cualitativo%20es%20una,usar%20en%20las%2
0ciencias%20sociales.
Sinagra, O. (2021). Los bienes culturales inmateriales en la legislación italiana. Dialnet. Recuperado de
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7908052
Vargas, D. G. C. (2017, 22 abril). Diagnóstico del patrimonio cultural intangible de Costa Rica:
instrumento para reconocer la diversidad cultural. InterSedes, 18. Recuperado de
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intersedes/article/view/28651