EL TEATRO COMO HERRAMIENTA PARA
REDUCIR FACTORES AFECTIVOS Y MEJORAR
LA PRODUCCIÓN ORAL EN FLE A1
THEATER AS A STRATEGY TO MANAGE AFFECTIVE
FACTORS AND STRENGTHEN THE ORAL PRODUCTION
OF A1 LEVEL FLE STUDENTS
Mónica Tatiana Maldonado García
Universidad de Pamplona, Colombia
Carlos Alberto Jaimes Guerrero
Universidad de Pamplona, Colombia

pág. 364
DOI: https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v9i6.20854
El Teatro como Herramienta para Reducir Factores Afectivos y Mejorar la
Producción Oral en FLE A1
Mónica Tatiana Maldonado García1
tatiana.maldonado2321@gmail.com
https://orcid.org/0009-0002-1309-0925
Universidad de Pamplona
Colombia
Carlos Alberto Jaimes Guerrero
cjaimes1@gmail.com
https://orcid.org/0000-0002-0375-7485
Universidad Pamplona
Colombia
RESUMEN
La dimensión emocional de los estudiantes juega un papel fundamental en la enseñanza de lenguas
extranjeras ya que la ansiedad y el miedo pueden obstaculizar el aprendizaje, especialmente en la
producción oral. Este estudio propone el teatro como una estrategia efectiva para mejorar la autoestima
y fomentar la participación, ayudando a los estudiantes a superar sus temores y desarrollar habilidades
comunicativas. Se analizó el impacto del teatro en la reducción de factores emocionales y en la
producción oral de estudiantes de francés A1 de la Licenciatura en Lenguas Extranjeras Inglés-Francés
de la Universidad de Pamplona, a través de una investigación de acción que incluyó siete participantes.
Se utilizaron entrevistas, diarios de campo y una escala diagnóstica para evaluar los niveles de ansiedad.
Los resultados indican que el teatro favoreció el desarrollo de habilidades orales, como la pronunciación
y el vocabulario, en contextos reales. Además, se observó que el trabajo colaborativo y la creación de
un ambiente positivo reducen la ansiedad y fomentan la confianza entre los estudiantes. En conclusión,
la implementación del teatro en las clases de francés no solo mejoró la producción oral, sino que también
generó un entorno motivador, enriqueciendo la experiencia de aprendizaje y la comprensión cultural.
Palabras clave: teatro, producción oral, ansiedad, dimensión emocional
1 Autor principal.
Correspondencia: atiana.maldonado2321@gmail.com

pág. 365
Theater as a Strategy to Manage Affective Factors and Strengthen the Oral
Production of A1 Level FLE Students
ABSTRACT
The emotional dimension of students plays a crucial role in foreign language teaching, as anxiety and
fear can hinder learning, particularly in oral production. This study proposes theater as an effective
strategy to boost self-esteem and encourage participation, helping students overcome their fears and
develop communication skills. The impact of theater on reducing emotional factors and improving oral
production was analyzed with A1-level French students from the Bachelor’s program in Foreign
Languages (English- French) at the University of Pamplona, through an action research involving seven
students. Interviews, field journals and a diagnostic scale were used to assess anxiety levels. The results
indicate that theater fostered the development of oral skills, such as pronunciation and vocabulary, in
real-life contexts. Additionally, collaborative work and the creation of a positive environment were
observed to reduce anxiety and build confidence among students. In conclusion, the implementation of
theater in French classes not only improved oral production but also created a motivating environment,
enriching the learning experience and cultural understanding.
Keywords: theater, oral production, anxiety, emotional dimension
Artículo recibido 20 octubre 2025
Aceptado para publicación: 15 noviembre 2025

pág. 366
INTRODUCCIÓN
El francés, como lengua extranjera, ha cobrado creciente importancia en el contexto global. Junto con
el inglés, mandarín, español y árabe, se encuentra entre los idiomas más hablados y estudiados a nivel
mundial (Statista, 2020). Este aumento en su popularidad está estrechamente relacionado a su presencia
en instituciones internacionales como la ONU, la Unión Europea y la Organización Internacional de la
Francofonía, así como su papel en la economía global. De acuerdo con Le Ministère de l’Europe et des
Affaires Étrangères (2022), el francés ocupa el tercer lugar como idioma de negocios a nivel mundial,
consolidándose como una herramienta importante para acceder a oportunidades laborales en mercados
internacionales.
En América Latina, el aprendizaje del francés ha adquirido relevancia dentro de las políticas de
bilingüismo y cooperación internacional. Acosta et al. (2018) afirman que el aprendizaje de lenguas es
un factor fundamental que ayuda al desarrollo social, cultural y económico en el contexto
latinoamericano dado que ayuda a expandir una cultura diferente que propende la ampliación del
panorama social, económico, político y cultural. Ciertamente, esto permite que los intereses por conocer
e interactuar con otros contextos aumente de manera significativa. En Colombia, iniciativas como el
Memorando de Entendimiento para la Enseñanza del Francés, firmado en 2010 entre el Ministerio de
Educación Nacional, La Alianza Francesa y la Embajada de Francia, han integrado el francés en los
currículos de intuiciones educativas oficiales. Esta iniciativa no solo busca promover el aprendizaje de
la lengua, sino también fortalecer los lazos culturales y educativos con países francófonos,
proporcionando una formación bilingüe que prepara a los estudiantes para enfrentar los desafíos del
mundo globalizado.
A pesar de los esfuerzos por mejorar la enseñanza de lenguas extranjeras, factores afectivos como la
ansiedad y el miedo a hablar en público siguen siendo barreras significativas en el aprendizaje de un
nuevo idioma. Según Krashen (1982), en su teoría del Filtro Afectivo, la ansiedad, el miedo y la
inseguridad son factores que pueden inhibir el proceso de adquisición de una lengua. De igual manera,
Mayor (2014) relaciona el modelo de competición de Bates y MacWhinney el cual establece el
aprendizaje de una lengua desde el carácter funcional de la misma, es decir, que exista una
correspondencia entre lo estructural y su manera de ponerlo en práctica cotidianamente de una manera

pág. 367
competente. Esto indica que el objetivo principal desde estos autores es encontrar la convergencia entre
las formas y las funciones lingüísticas.
Estudios recientes, como el de Rajitha y Alamelu (2020), han confirmado que el temor a cometer errores
y el miedo al juicio de los compañeros impiden la participación activa de los estudiantes en clase,
afectando negativamente el desarrollo de sus habilidades orales. En respuesta a esta problemática, la
investigación sobre estrategias pedagógicas innovadoras ha explorado diferentes formas de mitigar
estos factores afectivos y promover un ambiente de aprendizaje más relajado y motivador.
Latinoamérica se ha destacado por su enfoque en estrategias de enseñanza de una segunda lengua, por
ejemplo, Guevara (2019) ha estudiado el impacto de actividades como juegos de rol, debates y
actuaciones teatrales en la reducción de la ansiedad, demostrando que el teatro, en particular, es una
herramienta eficaz para mejorar la confianza en la expresión oral de los estudiantes. Rodríguez y Jacobo
(2015), señalan que el uso de las técnicas teatrales en la enseñanza del inglés no solo mejoró la fluidez
y pronunciación de los estudiantes, sino que también fomentó un entorno más seguro y motivador para
la participación activa en clase. En Colombia, Torres (2009) ilustra de igual manera, cómo estos
procesos de enseñanza buscan ir más allá de las ideologías y políticas hasta alcanzar un nivel de
asertividad y eficiencia que de alguna manera logre impactar y equiparar al ciudadano en cuanto una
necesidad lingüística que le brinde un soporte competente en la demanda internacional.
Investigaciones a nivel internacional refuerzan estos hallazgos. Atas (2014), en su estudio titulado The
reduction of speaking anxiety in EFL learners through drama techniques en Turquía, demostró que el
uso de técnicas teatrales como juegos del rol y simulaciones ayudó a reducir significativamente los
niveles de ansiedad en estudiantes de inglés como lengua extranjera. De manera similar, Situmorang
(2018), en Indonesia, aplicó juegos de rol en el aula con estudiantes de enfermería, observando una
disminución de la ansiedad al hablar en inglés, además de un aumento en la confianza y participación
de los estudiantes. Estos estudios sugieren que el teatro, como técnica metodológica, crea un ambiente
relajado donde los estudiantes se sienten más cómodos para expresarse y participar sin temor a ser
juzgados o a cometer errores. Adicionalmente, estudios como los de Ahmed, Khan y Pathan (2017) y
Suleimenova (2013) han identificado diversos factores que contribuyen a la ansiedad al hablar una
lengua extranjera, entre ellos la constante comparación con compañeros que tienen mayor fluidez, el

pág. 368
temor a ser ridiculizados por su pronunciación y la falta de competencia gramatical, lo que genera
inseguridad al intentar formular oraciones en tiempo real. Además, los estudiantes con altos niveles de
ansiedad suelen experimentar síntomas físicos como temblores y palpitaciones, lo que a menudo afecta
su capacidad para hablar con fluidez durante las actividades orales en clase. Estos antecedentes
evidencian que, aunque existen muchas iniciativas y esfuerzos para mejorar el aprendizaje de lenguas
extranjeras, aún persisten barreras emocionales que limitan el desarrollo pleno de las competencias
comunicativas.
En este contexto, el presente estudio tiene como objetivo analizar el impacto del uso del teatro como
estrategia pedagógica para mejorar la producción oral y reducir la ansiedad en estudiantes de nivel A1
que aprenden francés en la Universidad de Pamplona. La hipótesis central de esta investigación plantea
la integración de técnicas teatrales en el aula, a través de actividades como juegos del rol y actuaciones,
que no solo favorecerá el desarrollo de habilidades orales, sino que también contribuirá a crear un
ambiente de aprendizaje más cómodo y relajado, disminuyendo factores afectivos que inhiben la
participación de los estudiantes. Al centrar el estudio en estudiantes de nivel A1, se presenta una
oportunidad valiosa para implementar estrategias innovadoras desde las primeras etapas del aprendizaje
del francés, fomentando un enfoque más dinámico y menos ansioso del proceso de adquisición del
idioma. Este enfoque no solo busca mejorar la fluidez y la pronunciación, sino también fomentar una
mayor participación en clase, contribuyendo así a una experiencia de aprendizaje positiva y efectiva.
MATERIALES Y MÉTODOS
Método
Según Catroux (2002), la investigación acción fomenta una mayor conciencia sobre el impacto de las
intervenciones pedagógicas en el aula, además permite al docente reflexionar críticamente sobre su
práctica y ajustar métodos para mejorar los resultados.
Este estudio se enmarca en la metodología de investigación acción, con el fin de analizar la influencia
del teatro en la reducción de la ansiedad y el desarrollo de la producción oral de estudiantes de Francés
Lengua Extranjera (FLE) de nivel A1. Este enfoque permitió al docente convertirse en un agente
afectivo en el desarrollo de los estudiantes.

pág. 369
Tipo de investigación
El tipo de investigación cualitativo busca una comprensión general, reflexiva y completa, integrando
elementos desde la subjetividad de los participantes. Dichos aspectos pueden generar procesos de
análisis que contribuyen a la integración integral de datos que proporcionen una visión holística de la
investigación (Hernández et al., 2014). En este sentido, este estudio utilizó un enfoque cualitativo, lo
que permitió al investigador analizar de manera detallada cómo los participantes interactuaban con el
teatro en su entorno habitual. Este enfoque longitudinal facilitó la exploración del impacto del teatro en
la reducción de barreras psicoafectivas como al desarrollo de la producción oral.
Población y muestra
La investigación se realizó en la Universidad de Pamplona, con una población de 54 estudiantes dentro
de los cuales se seleccionó una muestra de 7 estudiantes de primer semestre en el programa de lenguas
extranjeras. Estos estudiantes fueron seleccionados debido a que se encontraban en las primeras etapas
de aprendizaje del francés.
Tipo de muestreo
Se empleó un muestro no probabilístico mediante técnicas de conveniencia e intencionalidad. Según
McMillan y Schumacher (2005), este tipo de muestreo permite seleccionar sujetos accesibles que
cumplan con características específicas relevantes para el estudio. Además, siguiendo a Otzen y
Manterola (2017), se eligieron casos representativos que pudieran aportar información valiosa sobre la
problemática en cuestión.
Tabla 1. Población y muerta
Población Porcentaje
Estudiantes matriculados 54 (100%)
muestra 7 (4%)
Fuente: elaboración propia.
Técnicas e instrumentos de recolección de datos.
Para la recolección de datos, se emplearon dos técnicas, las entrevistas y el diario de campo. Como
instrumento se diseñaron propiamente formatos como se describen a continuación:

pág. 370
- Entrevista: Se realizaron entrevistas semiestructuradas en dos momentos clave del proceso: la primera
a mitad del proyecto, con 27 preguntas enfocadas en las experiencias iniciales de los estudiantes con el
teatro, y la segunda al final del proyecto, con 18 preguntas orientadas a evaluar la percepción de los
estudiantes sobre el trabajo realizado con teatro dentro del salón de clase.
- Diario de campo: Se emplearon los diarios de campo como herramienta para registrar reflexiones del
docente sobre el proceso de enseñanza. Según Wiegerová (2013), son documentos personales del
profesor que registran situaciones, sentimientos y experiencias durante el proceso de enseñanza. En este
estudio, se organizaron cuatro entradas correspondientes a cada una de las obras de teatro
implementadas durante el proceso de investigación.
Fases de implementación
Diagnóstico de ansiedad
Para evaluar los niveles de ansiedad de los estudiantes, se aplicó la Escala de Ansiedad en Clases de
Lengua Extranjera diseñada por Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Dicha escala,
compuesta por 33 ítems, mide aspectos como aprensión ante la comunicación, la ansiedad antes de los
exámenes y el miedo a la evaluación negativa. De estos 33 ítems, se seleccionaron 17 que se enfocaban
en la ansiedad asociada al miedo a cometer errores y al pánico de hablar en clase. La escala se
implementó mediante un cuestionario en Google Forms con respuestas en formato Likert, que iban
desde “completamente de acuerdo” hasta “completamente en desacuerdo”.
Adicionalmente, se llevó a cabo una entrevista diagnóstica semiestructurada con 20 preguntas para
identificar los momentos en los que los estudiantes experimentaban mayor nerviosismo en las clases de
francés. Antes de la entrevista, se informó a los participantes sobre la confidencialidad de sus respuestas,
pidiéndoles utilizar y firmar una carta de consentimiento.
Implementación de las secuencias didácticas teatrales
Antes de implementar las secuencias teatrales, se consideró fundamental presentar a los estudiantes los
aspectos generales del proyecto, detallando sus objetivos, la metodología y el cronograma. Durante la
primera sesión, se aprovechó este espacio para preguntar a los estudiantes sobre sus experiencias previas
con actividades teatrales, como juegos de rol, sketches o monólogos, con el fin de evaluar su
familiaridad con estas dinámicas.

pág. 371
Posteriormente, se llevaron a cabo tres talleres teatrales diseñados para ofrecer a los estudiantes la
oportunidad de explorar la cultura francesa, mejorar su comprensión del idioma y perfeccionar su
producción en francés. A lo largo de estas secuencias, se expuso a los estudiantes a diversas actividades
que involucraron las habilidades de hablar, leer, escribir y escuchar. Estas actividades incluyeron
ejercicios motivacionales que fomentaban la interacción grupal, el aprendizaje lúdico y la colaboración.
Cada secuencia abordaba situaciones cotidianas en Francia, como comprar boletos de tren, pedir comida
en un restaurante o ir de compras en una boutique. Para guiar el desarrollo de los talleres, se crearon
planeadores, los cuales especificaban los objetivos lingüísticos, comunicativos y socioculturales, así
como la descripción del sketch teatral, los materiales necesarios y las etapas a seguir en cada actividad,
detallando las competencias que se trabajarían en cada una. Al final del proceso, los estudiantes
presentaron una obra de teatro, integrando las técnicas, vocabulario y conocimientos adquiridos a lo
largo de las secuencias previas. Esta actividad final permitió a los participantes poner en práctica lo
aprendido, utilizando de manera efectiva las estructuras lingüísticas y culturales trabajadas durante los
talleres teatrales. Para el desarrollo de los talleres, se siguió un planeador dividido en etapas:
Comprensión de escucha.
▪ Antes de la escucha: Se abordaba el tema mediante la presentación del vocabulario clave con
imágenes y juegos interactivos, lo que reforzaba la pronunciación y facilitaba su comprensión.
Además, se ampliaba el contexto de cada clase con videos y materiales culturales relacionados, que
ayudaban a los estudiantes a familiarizarse con el trasfondo de la escena teatral.
▪ Durante la escucha: Los estudiantes escuchaban diálogos y evidenciaban su comprensión
respondiendo a preguntas.
▪ Después de la escucha: Se verificaban las respuestas y se promovía una discusión oral, en la que
los estudiantes resumían lo escuchado y reflexionaban sobre el contenido. De esta forma, no solo
adquirían el vocabulario y las estructuras lingüísticas necesarias, sino que también se conectaban
emocionalmente con la temática, facilitando una interpretación más auténtica y fluida de las escenas
teatrales.

pág. 372
Producción oral
Esta fase se enfocó en perfeccionar la competencia oral. Los estudiantes recibieron guiones de las
escenas teatrales y trabajaron en equipo, centrándose en la pronunciación, la entonación y la
espontaneidad, en un entorno que fomentaba la creatividad y la libertad expresiva. Tras varios ensayos,
los estudiantes presentaron sus diálogos utilizando escenografía y vestuario perfectamente adecuados.
Además, se les proporcionó una rúbrica de evaluación para que pudieran reflexionar sobre su
desempeño y recibir retroalimentación por parte de la docente y compañeros, con el objetivo de mejorar
sus habilidades en francés.
RESULTADOS
Para analizar cómo el teatro influyó en la reducción de los factores afectivos y el desarrollo de la
producción oral de los estudiantes de primer semestre, se utilizó el análisis tipológico, que permitió
organizar y clasificar los datos recolectados en las entrevistas y diarios de campo en tres categorías
principales: la mejora de la producción oral a través del teatro, la reducción de factores afectivos en
clase y las percepciones sobre el uso del teatro en clases de FLE. La codificación de los datos se realizó
utilizando Microsoft Excel, lo que facilitó la gestión y categorización de la información.
En la primera categoría, los resultados mostraron que el uso del teatro en las clases de francés tuvo un
impacto positivo en la producción oral. Los estudiantes mejoraron en áreas como la pronunciación
teniendo en cuenta procesos adecuados de articulación. Esto de la mano de acciones de corrección y
autocorrección derivados de los procesos académico-formativos, además del incremento de la
consciencia fonética de los estudiantes. De igual manera, el aprendizaje y la aplicación del vocabulario
en situaciones cotidianas, teniendo en cuenta la incorporación de léxico específico para cada una de las
situaciones planteadas. Allí, se visionó un reconocimiento importante de nuevas palabras que se
convirtieron en parte del almacén lingüístico de los estudiantes. También, las actividades grupales,
ejercicios de mecanización e imitación, así como el trabajo colaborativo, ayudaron a los estudiantes a
ganar confianza y expresarse con mayor fluidez. Este aspecto es fundamental en los procesos de
formación y desarrollo de habilidades sociales como competencias de un profesional que se
desenvuelve de forma efectiva en su oficio y como ciudadano.

pág. 373
El enfoque práctico del teatro permitió que los estudiantes vincularan el vocabulario aprendido con
contextos cotidianos, motivándolos a seguir aprendiendo de manera autónoma y a utilizar sus nuevas
habilidades en situaciones de la vida real, como viajes o interacciones con hablantes nativos.
Respecto a la segunda categoría, el teatro se reveló como una herramienta eficaz para disminuir los
factores afectivos, especialmente la ansiedad de hablar en público. El ejercicio de intervención realizado
evidenció que los estudiantes han encontrado maneras de habituar y gestionar sus emociones al
momento de hablar en público. Las prácticas teatrales trajeron consigo un doble beneficio dado que no
solamente incitan el aprendizaje conceptual, sino que también ofrece espacios y momentos en donde
todo ese conocimiento es puesto en práctica. Este escenario permitió que los estudiantes enfrentaran
sus inseguridades y a partir de allí, generar experiencias formativas y positivas que les sirvieron de
soporte para mejorar continuamente. En efecto, la recurrencia y habituación de estos ejercicios teatrales
se convirtieron en una zona de desenvolvimiento, participación y creación de nuevos aprendizajes y de
control emocional. Por otro lado, el trabajo en equipo, la creación de un ambiente colaborativo y
positivo permitieron a los estudiantes superar el miedo al error, reducir la inhibición y ganar confianza.
En este sentido, el apoyo entre pares fue fundamental para la consolidación de un clima óptimo dentro
de las sesiones. El apoyo en el aula fue fundamental al momento de valorar las participaciones, de hacer
crítica y evaluación de cada una de las presentaciones. Las percepciones en general son de crecimiento
y adaptación a estar frente a un público dado que el grupo en general se tornó afable, comprensivo e
interesado por el progreso integral. Las actividades teatrales también fomentaron la integración entre
compañeros y docentes, lo que contribuyó a generar un ambiente de apoyo y motivación.
Finalmente, el teatro no solo impactó la producción oral y la reducción de la ansiedad, sino que también
ofreció una vía para que los estudiantes exploraran sus emociones y se conectaran con la cultura
francesa. Esta estrategia promovió emociones positivas como la alegría, mejoró la autoestima y fomentó
la empatía. Sin lugar a dudas, la valoración de los aspectos emocionales permitió reconocer en los
estudiantes mecanismos de expresión gracias al teatro como un medio que favorece la catarsis y la
exteriorización del ser. Por ende, los sentimientos reflejados con el desarrollo de las actividades teatrales
pasaron de la ansiedad al gozo, la camaradería, el respeto y el reconocimiento del trabajo propio y de
los demás.

pág. 374
Además, facilitó la inmersión cultural, lo que permitió a los estudiantes comparar su cultura con la
francesa, enriqueciendo su proceso de aprendizaje. Esto gracias al contacto con material auténtico,
expresiones y aspectos de la cultura francesa que generan curiosidad que conlleva la profundización y
consolidación de las competencias de la lengua. Los estudiantes reportaron mayor satisfacción con su
experiencia de aprendizaje y expresaron el deseo de continuar con actividades teatrales en el futuro.
DISCUSIÓN
Los resultados de este estudio corroboran la efectividad del teatro como herramienta pedagógica en la
enseñanza del francés como lengua extranjera. Leuro (2021) afirma que el desarrollo de la competencia
oral de aprendices de francés es generalmente uno de los procesos más importantes y su vez, más
complicados de desarrollar. Indica también que la expresión oral tiene muchos elementos en contra, por
ejemplo, la falta de contacto con la lengua francesa, la falta de práctica y otros factores que limitan el
desarrollo de la oralidad en los estudiantes. Finalmente, resalta la importancia de adquirir el dominio
de la capacidad de habla ya que favorece los procesos de interacción y mediación del aprendizaje. En
este sentido, la experiencia investigativa desarrollada avala las percepciones de la autora Leuro,
destacando que a través de las estrategias teatrales se construyó una plataforma sobre la cual los
estudiantes empezaron a identificar, practicar y emplear rasgos como la entonación, la articulación y la
fluidez verbal al momento de materializar lo guiones. Claro está, que de la misma manera fue notorio
el desarrollo al momento de interactuar, expresar, preguntar y responder en clase. El proceso
investigativo ciertamente contrasta con las percepciones cotidianas del aula en donde los estudiantes
generalmente evaden los momentos de expresión oral o simplemente son muy lacónicos en sus
construcciones verbales teniendo en cuenta que no se exponen con frecuencia ni ponen en práctica esta
habilidad.
Ahora, lo anterior da pie para recalcar que los estudiantes experimentaron una reducción de factores
afectivos como la ansiedad y la timidez, facilitando su expresión oral y promoviendo una mayor
interacción entre compañeros. Estos hallazgos son consistentes con las afirmaciones de Hidalgo (2011)
y Corral (2013), quienes indican que el teatro permite superar inhibiciones al priorizar la comunicación
efectiva sobre la corrección lingüística. En efecto, los resultados se perciben directamente pues las
participaciones en clase son cada vez más recurrentes, improvisadas y no se refleja tensión.

pág. 375
La implementación de actividades teatrales fomentó un entorno de aprendizaje dinámico, alineado con
las teorías de Curran (1961) o Mejía (2022) quienes aportan sobre la importancia del trabajo
colaborativo como parte de la consolidación significativa de saberes. Lo anterior, llevó a un incremento
en la motivación y el interés por el idioma dado que la intención de representar un buen papel requirió
de una preparación dedicada y detallada de los elementos del habla como recurso comunicativo.
Además, la creación de un ambiente de clase positivo resultó ser crucial para el desarrollo de la
confianza entre los estudiantes, tal como lo sugieren Horwitz et al. (1986).
Adicionalmente, la práctica teatral no solo ayudó a los estudiantes a expresar sus emociones y
desarrollar la empatía (Motos, 2017), sino que también les permitió explorar y reflexionar sobre la
cultura del idioma estudiado como, por ejemplo, normas de cortesía, expresiones propias, modismos e
incluso el humor. Este aspecto cultural, señalado por López y Sans (2004), se evidenció en la capacidad
de los estudiantes para comparar y apreciar las diferencias y similitudes entre la cultura francesa y su
propia cultura en cuando a aspectos propios de la producción oral como la fonética, el léxico y la
semántica de palabras y expresiones. En este sentido, los estudiantes enfrentaron directamente aspectos
integrales del aprendizaje de francés desde la estructura lingüística hasta elementos pragmáticos, de
sentido y autóctonos de algunas regiones de Francia. Este contraste resalta el ejercicio teatral como una
técnica educativa dinámica, eficiente y que sobre todo ayuda a fomentar un entorno educativo que
destaca por tener estudiantes como el centro de su propio proceso de formación, preocupados por el
mejoramiento continuo y el crecimiento intelectual y personal. De igual manera, se subraya la
generación de un pensamiento creativo, proactivo y propositivo en donde el componente conceptual del
aprendizaje del francés se hace tangible, útil y práctico en multiplicidad de situaciones.
En síntesis, el presente artículo aporta al entendimiento del papel del teatro en la enseñanza de lenguas
extranjeras al demostrar su potencial para transformar el aula en un espacio de aprendizaje efectivo y
significativo. Al integrar actividades teatrales, se favorecen no solo las habilidades lingüísticas, como
la producción oral, sino también el bienestar emocional y la comprensión cultural de los estudiantes.
Estos resultados subrayan la necesidad de considerar estrategias pedagógicas innovadoras como el
teatro para abordar desafíos que presentan los factores afectivos en el aprendizaje de lenguas
extranjeras.

pág. 376
CONCLUSIONES
Este estudio pone de manifiesto que el teatro es una herramienta didáctica eficaz en la enseñanza del
francés como lengua extranjera, ya que ayuda a disminuir factores emocionales como la ansiedad, pero
a su vez potencia otros como la autoestima, la autonomía, la confianza y el desarrollo de valores. Esto
aporta no solamente a la formación como aprendiz de francés, sino que enmarca una construcción social
y formativa holística pertinente a las necesidades de la actualidad. Al mismo tiempo que favorece la
expresión oral y la interacción entre los estudiantes. La competencia oral ha atravesado grandes
dificultades en los ámbitos de formación de las lenguas extranjeras, sin embargo, tras el desarrollo de
la investigación la producción oral y todos sus elementos dan cuenta que solamente es necesario de
establecer los escenarios propicios para fomentar la participación recurrente de los estudiantes.
Finalmente, la aplicación de actividades teatrales no solo apoya el desarrollo de habilidades lingüísticas,
sino que también cultiva un ambiente de aprendizaje positivo que refuerza procesos de mediación de
aprendizajes con métodos diferentes y motivadores.
La relevancia de este trabajo radica en su capacidad para ofrecer una perspectiva innovadora en la
enseñanza de lenguas extranjeras, al abordar de manera efectiva los desafíos emocionales que enfrentan
los estudiantes. Las ventajas de integrar el teatro en el currículo educativo son múltiples, ya que mejora
la autoestima, fomenta la empatía y enriquece la comprensión cultural, aspectos esenciales para un
aprendizaje significativo. En efecto, el teatro se toma como una estrategia pedagógica y didáctica que
requiere de un seguimiento minucioso para poder extraer todas las bondades identificadas sin dejar de
lado los procesos de retroalimentación y mejoramiento necesarios para propender una formación de
calidad. Cabe destacar que los aspectos positivos no son solamente académicos, sino que también
apoyan la expansión cultural, artística y personal de todos los estudiantes que se enriquecen con ello.
Los resultados abren la puerta a futuras investigaciones sobre la aplicación del teatro en el aprendizaje
de otros idiomas y niveles educativos. A corto plazo es valioso explorar otros campos de estudio como
la producción textual, el desarrollo fonético e incluso visto como un eje artístico de representación.
También la implementación de técnicas teatrales en diferentes contextos o estudiantes en distinta etapa
de formación, con el fin de resaltar los beneficios aquí identificados.

pág. 377
Ahora, con diversas metodologías de aplicación, así como de evaluación verificar los resultados en la
consolidación de conocimientos a largo plazo en la adquisición del idioma. En definitiva, esta
investigación invita a los educadores a considerar el teatro no solo como una herramienta de enseñanza,
sino como un medio para enriquecer la experiencia educativa de los estudiantes en el aprendizaje de
lenguas extranjeras.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Acosta Padrón, R., García Escobio, A., & Carcedo, G. (2018). La enseñanza de lenguas extranjeras
desde el contexto latinoamericano. Revista de Educación MENDIVE . Vol. 16, Núm. 4. p. 640-
650. http://mendive.upr.edu.cu/index.php/MendiveUPR/article/view/1346
Ahmed, N., Khan, F., & Pathan, Z. (2017). Exploring the Causes of English Language Speaking Anxiety
among Postgraduate Students of University of Balochistan, Pakistan. Obtenido de
https://www.researchgate.net/publication/312663954_Exploring_the_Causes_of_English_Lang
uage_Speaking_Anxiety_among_Postgraduate_Students_of_University_of_Balochistan_Pakist
an
Atas, M. (2014). The Reduction of Speaking Anxiety in EFL Learners through Drama Techniques.
Obtenido de https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042815006023
Catroux, M. (2002). Introduction à la recherche-action : modalités d’une démarche théorique centrée
sur la pratique. Obtenido de https://journals.openedition.org/cahiersapliut/4276
Corral, A. (2013). El teatro en la enseñanza de lenguas extranjeras La dramatización comomodelo y
acción. Obtenido de https://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/view/42238/40212
Denzin , N., & Lincoln, Y. (2000). Handbook of Qualitative Research. London: Sage Publication Inc.
Guevara, S. (2019). La incidencia de la ansiedad en el desarrollo de la habilidad de expresión oral en
la clase de lengua extranjera. Obtenido de
https://www.academia.edu/39712583/La_incidencia_de_la_ansiedad_en_el_desarrollo_de_la_h
abilidad_de_expresi%C3%B3n_oral_en_la_clase_de_lengua_extranjera
Hernández et al. (2014). Metodología de la investigación. Mc Graw-Hill.

pág. 378
Hidalgo, V. (2011). El teatro en clase de E/ LE: Dos propuestas de taller. Obtenido de
https://www.educacionfpydeportes.gob.es/dam/jcr:6de5dd27-1a89-408d-9b56-
328725b0482a/2012-bv-13-49vanessa-hidalgo-martin-vir-pdf.pdf
Horwitz, Elaine K.; Horwitz, Michael B.; Cope, Joann. (1986). Foreign language classroom anxiety.
The Modern Language Journal. Obtenido de
https://www.academia.edu/3131037/Foreign_language_classroom_anxiety
Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Obtenido de
https://www.sdkrashen.com/content/books/principles_and_practice.pdf
Leuro, L. (2021). Canciones francesas: una estrategia para desarrollar las habilidades orales en
estudiantes de nivel A1 de cursos de extensión de la Universidad Libre de Colombia. (trabajo de
grado pregrado) Universidad Libre. Bogotá, Colombia. Obtenido de
https://repository.unilibre.edu.co/handle/10901/20410
Lopéz, L., & Sans, N. (2004). El componente cultural- Un ingrediente más en las clases de lengua.
Obtenido de https://www.educacionfpydeportes.gob.es/dam/jcr:944a0387-f1ca-4204-8c55-
1575678f4fa8/2004-redele-0-22miquel-pdf.pdf
Mayor Sánchez, J. (2004), Aportaciones de la Psicolingüística a la enseñanza-aprendizaje de una L2.,
en: Sánchez Lobato y Santos Gargallo (dir.), Vademecum para la formación de profesores.
Enseñar español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE), Madrid, SGEL, pp. 43-68
Mejía, E., y Parra, P. (2022). El impacto del aprendizaje significativo en la educación del siglo XXI. Rev.
Cubana Edu. Superior [online]. 2022, vol.41, núm. 3. Obtenido de
http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0257-43142022000300007
McMillan, J., & Schumacher, S. (2005). Investigación educativa. Una introducción conceptual.
Obtenido de https://des-
for.infd.edu.ar/sitio/upload/McMillan_J._H.__Schumacher_S._2005._Investigacion_educativa_
5_ed..pdf
Ministère de L'Europe et des Affaires etrangères. (2022). Cifras clave de la lengua francesa. Obtenido
de https://www.diplomatie.gouv.fr/es/politica-exterior/francofonia-y-lengua-francesa/cifras-
clave-de-la-lengua-francesa/

pág. 379
Motos, T. (2017). Hacer Teatro: beneficios para el desarrollo positivo en adolescentes. Obtenido de
https://www.redalyc.org/pdf/270/27054113010.pdf
Otzen, T., & Manterola, C. (2017). Técnicas de Muestreo sobre una Población a Estudio. Obtenido de
https://scielo.conicyt.cl/pdf/ijmorphol/v35n1/art37.pdf
Rajitha, K., & Alamelu, D. (2020). A Study of Factors Affecting and Causing Speaking Anxiety.
Obtenido de https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877050920314848
Rodríguez, M., & Jacobo, S. (2015). Desarrollo de la expresión oral en inglés a través de situaciones
teatrales-sketches en el ciclo ii de un colegio público de Bogotá. Obtenido de
https://repository.unilibre.edu.co/bitstream/handle/10901/8234/Versi%C3%B3n%20Sustentaci
%C3%B3n%20para%20entrgar%20a%20Investigaci%C3%B3n.pdf?sequence=1
Situmorang, D. (2018). Overcoming Students’ Speaking Anxiety in Efl Classroom Through Role Play
Technique at Stikes Widya Nusantara Palu. Obtenido de
https://www.academia.edu/79338641/Overcoming_Students_Speaking_Anxiety_in_Efl_Classr
oom_Through_Role_Play_Technique_at_Stikes_Widya_Nusantara_Palu
Statista. (2020). Los idiomas mas hablados en el mundo en 2020. Obtenido de
https://es.statista.com/estadisticas/635631/los-idiomas-mas-hablados-en-el-mundo/
Suleimenova, Z. (2013). Speaking Anxiety in a Foreign Language Classroom in Kazakhstan. Obtenido
de
https://www.researchgate.net/publication/273852226_Speaking_Anxiety_in_a_Foreign_Langua
ge_Classroom_in_Kazakhstan
Torres, S. (2009). Las vicisitudes de la enseñanza de lenguas en Colombia. Diálogos latinoamericanos.
Vol 15. Pp 56-75. Obtenido de https://www.redalyc.org/pdf/162/16220868004.pdf
Wiegerová, A. (2013). Teacher journal as a research instrument (research-the first year in the life in
primary school through the eyes of novice teachers). Obtenido de
https://repozytorium.amu.edu.pl/server/api/core/bitstreams/e946f3e2-5a0f-4a05-83fa-
c84248600409/content