pág. 5436
IMPLEMENTACIÓN DEL APLICATIVO DUOLINGO
EN EL APRENDIZAJE ORAL DEL INGLÉS:
ENTORNO FAMILIAR
IMPLEMENTATION OF THE DUOLINGO APP IN ORAL ENGLISH
LEARNING: FAMILY ENVIRONMENT
Vilma Valeriana Tapia Callo
Universidad Nacional de Juliaca, Perú
Francisco Marino Tipula Mamani
Universidad Nacional de Juliaca, Perú
Nina Eleonor Vizcarra Herles
Universidad Nacional de Juliaca, Perú
Rosa Virginia Encinas Quille
Universidade De São Paulo
pág. 5437
DOI: https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v10i1.22645
Implementación Del Aplicativo Duolingo En El Aprendizaje Oral Del
Inglés: Entorno Familiar
Vilma Valeriana Tapia Callo1
vtapia@unaj.edu.pe
https://orcid.org/0000-0001-6758-9727
Universidad Nacional de Juliaca
Puno-Perú
Francisco Marino Tipula Mamani
ftipula@unap.edu.pe
https://orcid.org/0000-0002-8531-1443
Universidad Nacional del Altiplano
Puno-Perú
Nina Eleonor Vizcarra Herles
nvizcarra@unap.edu.pe
https://orcid.org/0000-0002-8363-5399
Universidad Nacional del Altiplano
Puno-Perú
Rosa Virginia Encinas Quille
encinas@usp.br
https://orcid.org/0000-0001-9166-1741
Universidade De São Paulo
RESUMEN
Un gran número de personas aprende inglés para estudiar o laborar en el extranjero. El propósito del
estudio fue mejorar el aprendizaje oral del idioma inglés con la implementación del aplicativo Duolingo
en el entorno familiar. La metodología fue cualitativa con diseño de investigación-acción, cuyos
instrumentos fueron ficha de observación y guía de entrevista, respectivamente. La muestra estuvo
conformada por cinco miembros de una familia con limitaciones en comprensión auditiva, repetición y
producción oral en inglés. Como resultado, los participantes perfeccionaron sus habilidades auditivas
de percepción, repetición y producción oral. En conclusión, los participantes mejoraron
significativamente su capacidad de comunicación oral en inglés, se logró establecer conversaciones
sencillas y rutinarias sobre temas domésticos y se avanzó hasta el nivel A1 según el Marco Común
Europeo de Referencia para las Lenguas.
Palabras clave: aprendizaje oral de inglés, percepción, repetición y producción
1
Autor principal
Correspondencia: vtapia@unaj.edu.pe
pág. 5438
Implementation of the Duolingo App in Oral English Learning: Family
Environment
ABSTRACT
A large number of people learn English in order to study or work abroad. The purpose of the study was
to improve oral English learning through the implementation of the Duolingo application in the family
environment. The methodology was qualitative, using an action research design, with an observation
form and an interview guide as instruments. The sample consisted of five members of a family who had
limitations in listening comprehension, repetition, and oral production in English. As a result, the
participants improved their auditory skills in perception, repetition, and oral production. In conclusion,
the participants significantly enhanced their ability to communicate orally in English, were able to
engage in simple and routine conversations on domestic topics, and progressed to level A1 according to
the Common European Framework of Reference for Languages.
Keywords: oral learning of English, perception, repetition and production
Artículo recibido 10 enero 2025
Aceptado para publicación: 15 febrero 2026
pág. 5439
Implementação do App Duolingo no Aprendizado Oral de Inglês: Ambiente
Familiar
RESUMO
Um grande número de pessoas aprende inglês para estudar ou trabalhar no exterior. O objetivo do estudo
foi melhorar a aprendizagem oral da língua inglesa com a implementação do aplicativo Duolingo no
ambiente familiar. A metodologia foi qualitativa, com um desenho de pesquisa-ação, cujos instrumentos
foram uma ficha de observação e um roteiro de entrevista, respectivamente. A amostra foi composta por
cinco membros de uma família com limitações na compreensão auditiva, repetição e produção oral em
inglês. Como resultado, os participantes aperfeiçoaram suas habilidades auditivas de percepção,
repetição e produção oral. Em conclusão, os participantes melhoraram significativamente sua
capacidade de comunicação oral em inglês, conseguiram estabelecer conversas simples e rotineiras
sobre temas domésticos e avançaram até o nível A1, de acordo com o Quadro Europeu Comum de
Referência para as Línguas.
Palavras-chave: aprendizagem oral de inglês, percepção, repetição e produção
pág. 5440
INTRODUCCN
El inglés se considera hoy un idioma internacional por una combinación de factores históricos, políticos
y sociales, como la expansión del Imperio Británico en los siglos XVIII y XIX, el predominio de los
Estados Unidos en el contexto mundial y la globalización. Asimismo, fue reconocido como idioma
oficial por la Organización de Naciones Unidas, la Organización Mundial de la Salud y la Organización
de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (McKay, 2002; Crystal, 2003;
Rohmah, 2005; Clyne & Sharifian, 2008; McKay & Bokhorst, 2017).
Desde una perspectiva histórica, la oralidad ha sido el medio primario de comunicación humana. En las
sociedades modernas, expresiones como cuentos, canciones, mitos y leyendas desempeñan un papel
esencial en la transmisión de conocimientos y valores culturales (Bauman, 1986; Cronin & Eastlake
2009). Para Uribe et al. (2019) la oralidad implica un proceso activo de participación e interacción social,
al ser una forma simbólica fundamental para la relación humana con el mundo (Thomas, 1992; Cooper,
2007; Ong, 2013).
La investigación sobre el aprendizaje de segundas lenguas ofrece una base sólida para comprender y
fomentar la adquisición de competencias orales. Por ejemplo, diversos estudios destacan la importancia
de la entonación, el acento y el ritmo en el aprendizaje de una lengua extranjera (Taylor, 1993; Padilla,
2006; Kobilova, 2022). Otros enfatizan en la necesidad de desarrollar habilidades específicas en
contextos profesionales como la medicina (Almarales et al., 2016), la industria (Kassim & Ali, 2010) o
la ingeniería (Kim, 2013), sugiriendo que la exposición a situaciones comunicativas reales es
particularmente efectiva (Troitiño & Hernández, 2015).
En este sentido, las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) juegan un papel clave en
el aprendizaje de idiomas, ya que facilitan la creación de entornos interactivos que promueven el
desarrollo de competencias lingüísticas. Según Chao (2014), las TIC transforman el aprendizaje al
proporcionar herramientas innovadoras para la adquisición de segundas lenguas.
El interés por el aprendizaje del inglés trasciende fronteras, convirtiéndose en una prioridad para muchas
familias que buscan asegurar que sus hijos aprendan uno o más idiomas extranjeros desde edades
tempranas (Rokita, 2013; Hua & Wei, 2016; Singh, 2018). Este fenómeno se relaciona con las ventajas
asociadas al dominio del inglés, en la investigación científica, los negocios y la educación (Matear,
pág. 5441
2008; Hasanova, 2007; Rao, 2019). No obstante, la falta de dominio del inglés limita las oportunidades
laborales, especialmente para jóvenes y recién graduados (Arkoudis et al., 2009; Ting et al., 2017;
Zainuddin et al., 2019; Huu et al., 2021).
El aprendizaje de la competencia oral, según Hernández (2016), inicia con la comprensión auditiva, un
proceso interactivo que requiere captar y construir mensajes mediante mecanismos cognitivos y
afectivos. En este contexto, la entonación y los rasgos suprasegmentales son esenciales para el éxito
comunicativo (Otero, 2012). Para Giralt (2014) enseñar a pronunciar es fundamental para desarrollar
una competencia fónica adecuada, que solo se adquiere mediante el uso del idioma en situaciones reales
de comunicación; como la conversación, es una acción y efecto de hablar familiarmente entre una o
varias personas, y goza de un alto grado de libertad.
Diversos autores han destacado la importancia de diseñar actividades orientadas al desarrollo de la
competencia oral, como canciones, juegos de roles, videos y otros materiales interactivos (Navarro,
1998; Osorio & Coronado, 2018). Giralt (2012) y Cantero (2015) subrayan que la comunicación efectiva
está basada en la interacción, el diálogo y la acción, elementos esenciales en el proceso de aprendizaje
oral.
Además, en contextos familiares, donde prevalecen el respeto y la cooperación, fomenta un ambiente
propicio para la adquisición del inglés (Giralt, 2012; Cortés, 2017). Según Cestero (2012), el objetivo
principal de aprender inglés debe ser comunicarse de manera natural y espontánea en actos de
comunicación real.
Aprendizaje oral del idioma inglés
El aprendizaje oral del idioma inglés requiere de un enfoque metódico que permita identificar y superar
las diferencias fonológicas y de pronunciación entre el español y el inglés. Este estudio parte de un
análisis metodológico siguiendo las propuestas de: Padilla (2007), Bartolí (2012), Giralt (2012) y
Hernández (2016), quienes identifican problemas de percepción, repetición y producción, dificultades
fonológicas comunes en el aprendizaje oral del inglés. Con el objetivo de entrenar estas habilidades y
mejorar la pronunciación, se presenta un contraste de fonemas vocálicos basado en Valenzuela (2002),
complementado con el uso de frases simples como las que propone el aplicativo Duolingo.
pág. 5442
Tabla 1: Contraste de fonemas vocálicos en español e inglés
Se aprecia en la tabla 1 la comparación de fonemas vocálicos de dos idiomas: español e inglés; por
ejemplo, el español tiene cinco vocales, entre altas, medias y baja; mientras que el inglés tiene once. En
el caso de la i. en español existe una vocal; en cambio, en inglés existen dos: una más larga, la /i:/, y otra
más corta, la /I/.
Para aprender a hablar el idioma inglés, primero, se entrena a percibir las palabras, las frases u oraciones,
así como: bread, house, shoe, brother. What do you like to study? Your mother or your father is tall.
The study tired you, etc. La percepción es la habilidad para oír al hablante, cuyo cerebro está preparado
para escuchar los sonidos de lengua; en concreto, como está capacitado para recoger y procesar la
información que llega por el canal auditivo. La percepción es el proceso por el que se decodifica los
elementos realmente importantes de la señal acústica (Padilla, 2007). Asimismo, Hernández (2016)
considera que la percepción es igual a la sensibilización del acento de la lengua extranjera.
Segundo, aprender a hablar el idioma inglés implica realizar la repetición, un acto de pronunciación
condicionado por la articulación de los sonidos de la otra lengua distinta a la L1, cuya destreza de
repetición prevé mayor destreza auditiva, adquisición de léxico y reflexión gramatical auditiva. Por
consiguiente, el aprendizaje de una lengua extranjera se ve condicionado por la repetición y la
pronunciación (Padilla, 2007).
Los rasgos melódicos del inglés se aprenden escuchando y repitiendo palabras, frases o ideas que
propone Duolingo. A propósito, Padilla (2007) asevera que, la lengua extranjera se aprende
pronunciando y hablando como un niño; en ese orden, la entonación, el acento, el ritmo y el sonido. De
esta forma, la percepción y la repetición oral van de la mano; por eso, cuando se da una serie de palabras
pág. 5443
a los estudiantes, se les dice: escucha y repite, es lo mismo que decirle a alguien que está aprendiendo a
conducir: arranca y conduce. Como afirman Gil & García (2012), esta instrucción sobreestima la
capacidad de autocorrección de los estudiantes.
Y tercero, la producción oral que estudia la creación de los sonidos del habla mediante la acción de los
órganos articuladores del hombre (labios, lengua, glotis, etc.), conjunto de movimientos de estos órganos
cuyo objetivo es crear, interrumpir o modificar la corriente de aire imprescindible para la producción
del habla (RAE, 2024). En esta etapa las personas son capaces de reproducir palabras, oraciones o textos
con una correcta acentuación (Hernández, 2016; Padilla, 2007).
Aplicativo Duolingo
Duolingo (2021) es una plataforma digital con interfaz similar a la de un juego, que facilita el proceso
de aprendizaje de idiomas, se vuelve entretenido y hasta cierto punto adictivo para los usuarios, de
manera gratuita y al alcance de cualquier persona que posea conexión a internet. Esta aplicación, que
permite aprender un nuevo idioma de manera fácil y sencilla, está revolucionando la experiencia de e-
learning de sus estudiantes. Ofrece cursos para hablantes de diferentes idiomas como: inglés, francés,
alemán, portugués, italiano, catalán, esperanto, guaraní, sueco, ruso y otros.
El método de enseñanza de Duolingo (2021) abarca cuatro habilidades lingüísticas: hablar, leer, escribir
y escuchar; todo esto a través de cursos, divididos en etapas, secciones y lecciones con cuentos cortos,
conversaciones breves y comprensión oral interactiva. En Duolingo no se puede avanzar hasta que el
tutor apruebe que haya un verdadero progreso; no hay trampa que valga para saltar módulos. La
evaluación es inmediata, si fallan en alguna parte de la lección el sistema sugiere inmediatamente cómo
se puede mejorar; también, se sabe al instante cuándo se ha acertado.
El aplicativo Duolingo plantea las siguientes pistas de aprendizaje del idioma inglés:
Aprendizaje en la práctica.
Aprendizaje personalizado.
Estándares nacionales e internacionales.
Lecciones cortas y funcionales ligadas a la pronunciación.
Se aprende en forma divertida y ayuda a desarrollar la confianza del aprendiz.
La comunicación es funcional porque responde a la vida real, como ordenar en un restaurante, comprar
pág. 5444
en el mercado o pan en la panadería y otros; a través de conversaciones breves y pequeños diálogos, que
favorecen la comprensión oral, ejemplo: Where is the bathroom?, Your dad drinks beer, Do you like
fruit?, Why are you going to study in another country?, We can talk about the study, etc. La aplicación
posee una forma práctica de aprender la oralidad del inglés, que permite desarrollar la capacidad
perceptiva y productiva del aprendiz (Padilla, 2007; Bartolí, 2012, Hernández, 2016; Cantero 2015;
Navarro, 1998; Giralt, 2014). En ese sentido, el aprendizaje inicia con la percepción, repetición y
producción.
En esta investigación se consideró a los integrantes de una familia nuclear de la ciudad de Puno con la
finalidad de mejorar el aprendizaje oral del idioma inglés.
METODOLOGÍA
El presente artículo es resultado de una investigación con enfoque cualitativo y diseño de investigación-
acción (Hernández et al., 2014) para mejorar y resolver problemas específicos de percepción, repetición
y producción oral del inglés de un grupo familiar. Según Elliott (2000), la investigación-acción mejora
la práctica más que genera nuevos conocimientos. Este diseño se implementó desde una perspectiva
participativa y orientada al cambio educativo en las formas de aprender inglés.
El sustento teórico del estudio se enmarca en las propuestas de Hernández (2016), Padilla (2007), Bartolí
(2012) y Giralt (2012), que se basan en el enfoque comunicativo, que consiste en capacitar al informante
en el aprendizaje oral del inglés en un contexto de comunicación real considerando las habilidades de
percepción, repetición y producción oral. Según Padilla (2007):
El aprendizaje de segunda lengua está condicionado por la pronunciación; por ello, la percepción y la
producción de los sonidos son procesos inseparables; si un estudiante comienza a pronunciar sonidos
antes de aprender a reconocerlos le estaremos condenando al fracaso. (p. 874)
Para Hernández (2016) “la correcta pronunciación de la lengua española comprende tres etapas: 1) fase
de la percepción o sensibilización del acento, 2) imitación y producción y 3) producción libre” (p. 42).
Por cierto, Bartolí (2012) define que “la pronunciación es la materialización de la lengua oral y como
tal, es tanto producción, como percepción y de ahí su importancia para el éxito de la comunicación” (p.
7). Al respecto, Giralt (2012) indica: “se aprende una segunda lengua extranjera con una meta de
comunicación con un interlocutor a partir del uso de esa lengua en forma oral; es decir, el objetivo final
pág. 5445
es intentar comunicarse a través de ella” (p. 11); mientras que Padilla (2007) manifiesta:
La enseñanza de la pronunciación deberá comenzar, igual que sucede en el lenguaje infantil, por la
práctica de los rasgos suprasegmentales; por otro lado, y como consecuencia de lo anterior, deberemos
entender la clase de pronunciación no sólo como el lugar donde practicar los sonidos, sino también como
el espacio donde se estudian, y por este orden: la entonación, el acento, el ritmo y los sonidos. (p. 875)
A continuación, se presenta el resumen del sustento teórico de los autores:
Tabla 2: Resumen de propuestas teóricas de aprendizaje oral de una lengua extrajera
Hernández (2016)
Padilla (2007)
Bartolí (2012)
La pronunciación
inicia con la
percepción, imitación y
producción libre.
La pronunciación
deberá ser como un
infante que aprende
hablar, considerando la
entonación, el acento,
el ritmo y los sonidos.
La pronunciación es la
materialización de la
lengua oral, como tal,
es tanto producción y
percepción.
En la tabla 2 se presenta las teorías resumidas de Hernández (2016), Padilla (2007), Bartolí (2012) y
Giralt (2012) sobre el aprendizaje oral de una lengua extranjera que se materializa en la pronunciación
y tiene varios procesos: 1. la percepción, que concierne a oír-escuchar y comprender; 2. imitación,
comprende la percepción y escucha; y 3. producción, la cual se manifiesta en hablar una lengua después
de haber percibido-comprendido, es decir, aquí el receptor interactúa con el emisor.
La figura 1 presenta el ciclo metodológico de investigación-acción utilizado en el estudio, que inicia
primero con el diagnóstico, en esta etapa se debe identificar la situación actual del estudio, que conlleva
a la segunda fase, identificación del problema, punto de partida de la investigación acción. En la tercera
ocurre la implementación del plan, aquí se diseña una estrategia de investigación para abordar el
problema; la cuarta fase es la implementación de acción, ahí se ejecuta el plan acción; y finalmente, la
evaluación del plan analiza los resultados y los efectos de la implementación de la acción.
pág. 5446
Figura 1: Ciclo de investigación acción
En función al ciclo de investigación-acción se siguieron los pasos siguientes:
Primero: se diagnosticó el aprendizaje oral del idioma inglés utilizando el aplicativo Duolingo y la guía
de entrevista que incluyó palabras, frase u oraciones y un cuento, para que los informantes pudieran
percibir, repetir y producir oralmente en inglés.
Segundo: se describió y analizó los resultados del diagnóstico para identificar el problema del
aprendizaje oral del idioma inglés de los informantes del grupo familiar.
Tercero: en función al problema identificado se elaboró el plan de acción de implementación del
aplicativo Duolingo para mejorar el aprendizaje oral del idioma inglés mediante una lección a
desarrollarse en una hora; luego se determinó considerar una lección por día durante 18 meses.
Cuarto: se implementó el aplicativo Duolingo para mejorar el aprendizaje oral del idioma inglés en el
contexto familiar, ejecutándose en dos etapas, la primera duró 3 meses (68 lecciones); y la segunda, 15
meses (157 lecciones), cada lección se repitió más de cuatro veces, hasta que en el aplicativo te admitiera
sin errores.
Quinto: se evaluó el plan de acción del aprendizaje oral del idioma inglés utilizando el aplicativo
Duolingo, considerando la percepción, repetición y producción oral durante los 18 meses de
implementación.
pág. 5447
La investigación se desarrolló en el domicilio ubicado en el barrio Vallecito de la ciudad de Puno, Perú,
dentro del contexto familiar durante la pandemia del COVID 19.
Tabla 3: Muestra, características de los participantes
Nota: Prueba de entrada
En la tabla 3 se observa las características de la muestra conformada por cinco integrantes de la familia,
con una variación considerable en edades: informante 1(I.1) con 9 años, estudiante del cuarto de
primaria, llevaba el curso de inglés; informante 2 (I.2) tenía 14 años y estaba en cuarto de secundaria,
también llevó inglés según el plan de estudio; informante 3 (I.3) de 19 años, alumno de una academia
preuniversitaria; los tres primeros participantes fueron monolingües en español; la informante 4 (I.4)
mujer con 47 años, bilingüe en español-quechua, madre de los tres informantes, profesora en una
universidad e investigadora; y por último, el informante 5 (I.5) con 56 años, padre, bilingüe aimara-
español, profesor de universidad e investigador. La muestra fue no probabilística de tipo intencional.
A los informantes se les comunicó sobre el proceso de aplicación de lecciones para el aprendizaje oral
del inglés con fines de estudio. Asimismo, se les informó sobre el tiempo de duración, el uso de datos y
la publicación de la investigación, respetando los principios de confidencialidad y anonimato. Como
resultado de dicha gestión firmaron la carta de consentimiento, conformidad y autorización.
Las técnicas utilizadas para la recolección de datos fueron la observación participativa y la entrevista,
el instrumento del primero fue la ficha de observación y del segundo, la guía de entrevista. En ambas se
consideró los criterios de percepción, repetición y producción oral, que consideró palabras, frases,
oraciones y cuentos orales del aplicativo Duolingo. Los resultados recabados se transcribieron y
codificaron en Excel.
pág. 5448
RESULTADOS Y DISCUSIÓN
Diagnóstico el aprendizaje oral del idioma inglés utilizando el aplicativo Duolingo
El diagnóstico del aprendizaje oral del idioma inglés se determinó considerando tres criterios: la
percepción, repetición y producción oral de palabras, frases, oraciones y cuentos orales del aplicativo
Duolingo. La percepción es una capacidad que implica oír, escuchar y repetir (tablas 4, 5 y 6).
Tabla 4: Diagnóstico de percepción y repetición de palabras sueltas en inglés de los informantes
Nota: Prueba de entrada
De acuerdo con la tabla 4 se percibe que todos los informantes no escuchan y no repiten las palabras
bread, house, shoe, brother. De este resultado se constata una negativa del cerebro a oír aquello para lo
cual no ha sido preparado a escuchar sonidos de inglés, porque solo oye los sonidos que previamente
ya sabía oír (Padilla, 2007).
pág. 5449
Tabla 5: Diagnóstico de percepción y repetición de frases y oraciones en inglés de los informantes
Nota: Prueba de entrada
En la tabla 5 se plasma otro aspecto evaluado en el diagnóstico respecto a percibir y repetir las siguientes
frases y oraciones: Good afternoon Mr. What do you like to study?, Your mother or your father is tall,
The study tired you. Sin embargo, ellos en su totalidad tuvieron dificultades para oír-comprender y
producir-hablar en inglés. El problema radica según Padilla (2007) en la negativa del cerebro a oír
aquello para lo cual no ha sido preparado.
pág. 5450
Tabla 6: Diagnóstico de percepción y repetición del cuento oral en inglés de los informantes
De la misma forma, la tabla 6 muestra los resultados de la percepción y repetición de un cuento oral en
inglés titulado: Excuse me, en el cual transcurre un diálogo con los siguientes enunciados: Excuse me…
Hello! My name is Eddy. What's your name? My name is Steve, but…
Nice to meet you, Steve! Where are you from? Canada… Canada! Welcome! Please, I need a…
A friend? Exasperado, Steve suspira y señala el boleto de Eddy. No, Eddy. I need a bus ticket. Como
los anteriores resultados los cinco participantes tampoco lograron escuchar (comprender) y repetir el
cuento. Dearestiani et al. (2023) en su estudio de investigación-acción emplearon una prueba oral antes
y después de administrar Duolingo para determinar las habilidades de comunicación oral.
Si como aprendices de una lengua extranjera se presentan dificultades para oír los sonidos de la lengua
inglesa, también se constatan en el desarrollo de las destrezas orales y auditivas. A largo plazo, este
obstáculo impactará negativamente el aprendizaje de otros niveles del idioma. Desde esta perspectiva
se afirma que a menor habilidad auditiva menor adquisición de léxico y capacidad para desarrollar la
expresión oral. Por consiguiente, el aprendizaje integral de una lengua está estrechamente condicionado
por la pronunciación. Según el Método Verbo Tonal (MVT), la percepción y la producción de los
sonidos son procesos inseparables. Por lo tanto, si un estudiante comienza a pronunciar sonidos antes
pág. 5451
de aprender a reconocerlos, se le estará condenando al fracaso en el aprendizaje del idioma (Padilla-
García, 2006).
Descripción y análisis del problema del aprendizaje oral del idioma inglés en el contexto familiar
Los informantes no escucharon adecuadamente las palabras, frases, oraciones y cuentos presentados por
Duolingo. A pesar de los esfuerzos por concentrarse, no comprendieron las voces emitidas en inglés.
Esta incapacidad para escuchar les dejó en un estado de confusión, se miraban unos a otros sin
entenderse. Para superar esas dificultades de pronunciación en inglés Blanco (2022) precisa que debe
practicarse la comprensión oral para entrenar el oído e indirectamente la boca, escuchar el inglés
coloquial en televisión, podcasts o música, ver deportes y noticias.
Elaboración del plan de acción para implementar el aplicativo Duolingo y mejorar el aprendizaje
oral del inglés
El plan de acción se fundamenta en modelos teóricos de investigación presentados por Navarro (1998),
Padilla (2007), Bartolí (2015), Giralt (2014), Cantero (2015) y Hernández (2016). Asimismo, Chao
(2014) afirma que las TIC transforman el aprendizaje al proporcionar herramientas innovadoras para la
adquisición de segundas lenguas. El propósito principal es optimizar la percepción y producción oral
del idioma inglés mediante la repetición de palabras, frases, oraciones y cuentos orales disponibles en
la plataforma mencionada.
La implementación del plan de acción consistió en incorporar Duolingo como herramienta práctica
durante una hora diaria, cinco días a la semana, durante un año y seis meses. Se planteó como meta que
cada participante progresara al menos en una lección diaria, repitiendo los ejercicios más de cuatro veces
hasta dominar cada actividad. Además, se dispuso que cada uno contara con acceso a una computadora
con parlantes y micro conectada a internet.
Esta fase de planificación se corrobora con los estudios de Ubarnes et al. (2022) quienes desarrollaron
cuatro etapas: diagnóstico, diseño, implementación y evaluación para mejorar el proceso de enseñanza-
aprendizaje del idioma inglés. En tanto, Dearestiani et al. (2023) emplearon el diseño de investigación-
acción en espiral, que consiste en planificar, actuar, observar y reflexionar para mejorar la habilidad oral
en inglés de los estudiantes. Duolingo mejoró las habilidades de habla, fluidez y comprensión de los
estudiantes.
pág. 5452
Por otro lado, Salazar (2022) destaca las aplicaciones móviles o cursos de idioma inglés como método
para mejorar los procesos de aprendizaje en grupos familiares, amigos e instituciones educativas.
Para el plan de acción también se tomó en cuenta al Consejo de Europa (2020), para el cual “las
estrategias comunicativas se presentan en relación con el enfoque clásico de las estrategias en la
comunicación interlingüística: planificación, ejecución, seguimiento y corrección” (p. 82).
Implementación del aplicativo Duolingo en el contexto familiar
El plan comenzó con una inducción sobre el registro y manejo del aplicativo. Posteriormente, se llevó a
cabo un proceso de sensibilización auditiva para identificar acentos y entonaciones en inglés. En este
contexto, la entonación y los rasgos suprasegmentales son esenciales para el éxito comunicativo (Otero,
2012). Giralt (2014) enfatiza que enseñar a pronunciar es fundamental para desarrollar una competencia
fónica adecuada, que solo se adquiere mediante el uso del idioma en situaciones reales de comunicación.
Mientras, Yanangómez et al. (2025), quienes proponen mejorar la expresión oral de estudiantes
mediante la plataforma Duolingo, aplicaron la estrategia Hablemos con Duolingo compuesta por
repeticiones guiadas de oraciones, pronunciación en pareja y juego de roles. Por su parte, las
aplicaciones móviles cuentan con diseños de interfaz de usuario coloridos y con un toque de juego que
facilitan el aprendizaje y lo convierten en una experiencia agradable (Tran et al., 2023).
En este período inicial, los participantes repitieron palabras básicas como: bread, house, shoe, fruit,
orange, entre otras, y frases como: Good afternoon. What do you like to study? Do you like the red shirt?
Tras la fase de sensibilización, se avanzó hacia la imitación del acento y tono en inglés. Las lecciones
incluyeron la práctica de palabras clave, frases y breves historias orales como: Excuse me. Hello, my
name is Eddy. Where are you from?
Etapas de la implementación del aplicativo Duolingo
Primera etapa: consisten practicar una hora diaria desde la sección inicial: ordena un café, saluda y
preséntate, hasta completar la última sección: expresa preferencias, desarrollando un total de 68
lecciones en tres meses.
Adicionalmente, los cuentos orales de Duolingo fortalecieron las habilidades lingüísticas y permitieron
que los participantes se familiarizaran en contextos comunicativos reales. Así, por ejemplo: The new
boy. Lily se acerca al chico que le gusta a su amiga Zari; mientras Zari se muere de vergüenza. Hello
pág. 5453
What's your name? Hi My name is Javier. Where are you from, Javier? A am from Spain. Spain?
Interesting Tramando algo, Lily saca papel y bolígrafo. What is your phone number, Javier? A Zari se
le ilumina la cara cuando Lily regresa con el número de Javier, pero Lily se lo arrebata. -Sorry, Zari.
Javier is my friend. -What? Lily¡ You wants a boyfriend; bit I need help with my Spanish. Lily quiere el
número de Javier…
Al final de la lección, el aplicativo presentan un vocabulario como el siguiente:
Yo necesito- I need, Yo soy de- I am from, Lo siento- sorry, pero- but. Para aprender el vocabulario los
informantes tuvieron que reconocer palabras y expresiones básicas relativas a uno mismo, a la familia y
al entorno inmediato. Blanco (2023) afirma que para aprender los sonidos del inglés se
necesita escuchar y pronunciar por cuenta propia como práctica. Esto significa que practicar la
comprensión oral es realmente útil, en especial cuando se trata de palabras similares que tienen sonidos
vocálicos diferentes. A continuación, se presenta las lecciones de la implementación de la primera etapa:
pág. 5454
Tabla 7: Secciones y lecciones de la primera etapa de la implementación del aplicativo Duolingo
Nota: Duolingo (2021)
La tabla 7 presenta las 10 secciones, cada una incluye entre 6 a 7 lecciones, haciendo un total de 68,
desarrolladas en tres meses. Cada lección contiene ejercicios para escuchar y repetir, para escuchar y
producir, escuchar y completar palabras en inglés, reconocer y completar, escuchar y aparear palabras
y cuentos.
Segunda etapa: incluyó 157 lecciones adicionales, iniciando con el tema: saluda y despídete, seguido
de: puedo tenerlo, me gusta tu perro, y así, sucesivamente. Se avanzó lección tras lección, escuchando,
pág. 5455
repitiendo y produciendo una tras otra, finalizando con la lección: el tiempo continuo. Esta fase duró
quince meses y se centró en consolidar las habilidades de producción oral mediante ejercicios constantes
del aplicativo.
Tabla 8: Secciones y lecciones de la segunda etapa de la implementación del aplicativo Duolingo
Nota: Duolingo (2021)
En la tabla 8 se presenta las 157 lecciones compuestas, a su vez, por 26 secciones, cada una con temas
relacionados con lo personal, familiar y social. Esta segunda etapa se desarrolló en los cuatro aspectos
pág. 5456
siguientes: conversación, escritura, lectura y comprensión.
En la conversación se enfatizaron la percepción, la repetición y producción oral; en la escritura se
ejercitó la gramática; en lectura y comprensión se practicó la percepción de sonidos. Blanco (2022)
asevera que las actividades de comprensión oral se realizan a través de la escucha y comprensión de
interacciones verbales, pues desarrollan la capacidad auditiva, tono, acento y pronunciación de las
palabras en la lengua extranjera.
A continuación, se presenta una evidencia de la práctica oral de repetir y completar de la última lección
de esta etapa:
HABLA DE ANIMALES:
Repite esta oración: Each bird has a cracker. (repetir y completar)
Escribe la palabra que falta: Cada animal necesita un hogar, …each…. animal needs a home.
Completa los espacios en blanco: …Pigs…. are nice animals. …Each pig……. on our farm has a
first name.
Escribe esto en inglés: El gato lleva puesto un sombrero. …The cat is wearing a hat………….
Escribe la palabra que falta (escucha y completa con la palabra que falta) Do …pigs...eat crackers?
Escribe esto en inglés: ¿Los gatos pueden nadar? Can cats swim?
Escribe la palabra que falta (Escucha y completa) Can you catch the ..little…. pig?
Escribe esto en inglés: ¿Es este tu pequeño cerdo? Is this your little pig?
Escribe la palabra que falta (escucha y completa) Oh…, is she your sister?
Escribe oreja en inglés. ear
Escribe la palabra que falta (escucha y completa) The do gis …catching…. the ball
Escribe la palabra que falta: Mi gata siempre duerme al lado de mi cabeza. My cat always sleeps
next to my …head….
Escribe la palabra que falta (escucha y completa) My …ears… are cold.
Completa la oración. La gata está sentada sobre mis piernas. The cat is sitting …on my legs….
Repite lo que escuchas (Repite y pronuncia) What do dogs eat.
pág. 5457
En este ejercicio, como en los demás, se escuchó y repitió más de cuatro veces, permitiendo a los
participantes desarrollar habilidades para percibir, escuchar y comprender los sonidos del inglés. De
acuerdo con el Consejo de Europa (2002), en la interacción oral los informantes participan en una
conversación de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a
decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta. Según Gil & García (2012), este es un proceso
de reeducación del oído y esencial para la adquisición del sistema fonético del inglés.
La repetición constante y desafiante motivó a los participantes a superar errores de pronunciación y
avanzar hacia el uso espontáneo del idioma inglés. En efecto, Ishak (2022) considera que la aplicación
Duolingo es eficaz para enseñar vocabulario a estudiantes de séptimo grado. Además, Ishikawa et al.
(2016) evidencian que Duolingo English Test resulta más accesible a las evaluaciones estándares de
inglés.
Figura 2: Aplicación de Duolingo del informante 1
Fuente: Duolingo (2021)
En la figura 2 se presenta el avance en Duolingo del informante 1, que se encuentra en la etapa 2, sección
3 y en la lección describe lugares y rutinas; además, se ve la bandera de EE. UU., lo significa que está
siguiendo el idioma inglés; y cada círculo rojo es una lección desarrollada.
pág. 5458
Evaluación del plan de acción del aprendizaje oral del idioma inglés utilizando Duolingo
Luego de la implementación de Duolingo durante un año y medio, los participantes desarrollaron
competencias orales significativas. Se entrenaron en la percepción, imitación y producción reflexiva del
idioma inglés. Las conversaciones espontáneas relacionadas con temas familiares, ejemplo: Do you like
Orange?, el otro contestó: Yes I do, I like Orange and grape, y el otro decía I don’t like Orange, I like
banana. Los informantes disponen de un repertorio básico de palabras, frases u oraciones sencillas
relativas a frutas, comidas, ropa, datos personales y otras situaciones concretas. Al respecto, para Cestero
(2012) el objetivo principal de aprender inglés debe ser comunicarse de manera natural y espontánea.
La práctica constante reveló que hablar inglés requiere continuidad y dedicación diaria; haciendo
contraste con el diagnóstico, los informantes iniciaron sin saber hablar inglés y al finalizar con la
implementación de Duolingo alcanzaron el nivel A1 considerado como usuario básico según el Consejo
de Europa (2002), el nivel A1:
Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como frases
sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Puede presentarse a sí mismo y
a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las
personas que conoce. Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable
despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. (p. 26)
En concordancia con este resultado, Peláez & Velázquez (2023) concluyen en su estudio que los
estudiantes mejoraron el rango general, rango de vocabulario, precisión gramatical, control de
vocabulario, control fonológico y control ortográfico. Según el Marco Común Europeo (MCER) se
ubican en el nivel A2 tras usar Duolingo. De igual forma, Ubarnes et al. (2022) quienes aplicaron dos
tipos de evaluación: una según el MCER y la otra cuantitativa, como resultado de la valoración según
el Marco Común, el 24 % está en el nivel A1 Basic y en la cuantitativa el 7 % obtuvo notas en 1 y 2 y
el 52 % obtuvo notas de 3 y 3.9 puntos.
Por otro lado, Bernal & Ramírez (2020) demuestran un incremento en el conocimiento de la gramática
inglesa y el vocabulario, así como cambios de actitud en estudiantes de primaria, aplicando el Duolingo
en el aula de clase. Del mismo modo, Meneses y Medina (2020) determinan que la habilidad
comunicativa speaking es una de las destrezas imprescindibles por ser el canal que facilita la
pág. 5459
comunicación entre los países hispanohablantes, por tanto, su proceso de enseñanza aprendizaje requiere
estar bien consolidado.
En tanto, Hernández et al. (2023), quienes revelan los resultados de estudiantes de 2019 y 2021 que
usaron Duolingo, difieren en el promedio de puntajes obtenidos de un instrumento de evaluación. De la
misma forma, Barbosa & Tarazona (2018) concluyen que la aplicación del Duolingo como estrategia
apoyada en las TIC fortalece la autonomía y el aprendizaje del inglés.
A la par, Paqui & Vivanco (2025) subrayan el potencial de aplicaciones móviles como Duolingo para
apoyar el aprendizaje de vocabulario en la educación secundaria. Los autores destacan los resultados
medibles como las experiencias subjetivas de los usuarios. Para Villa (2023) la plataforma Duolingo
genera efectos significativos positivos, pues el 80 % de los estudiantes bajo estudio mejoraron su
comunicación oral en inglés. Asimismo, Rojas et al. (2022) determinan que el uso de la herramienta
Duolingo es favorable en la enseñanza del inglés y genera motivación en los estudiantes.
En cuanto al entorno familiar, como la célula social en este trabajo, en los informantes se minimizó
errores de pronunciación y evitó situaciones de burla o vergüenza que suelen presentarse en contextos
educativos. Al respecto, Uribe et al. (2019) destacan que la oralidad implica un proceso activo de
participación e interacción social, una forma simbólica fundamental para la relación humana con el
mundo (Thomas, 1992; Cooper, 2007; Ong, 2013).
Como resultado del plan de acción de la implementación de Duolingo, los participantes lograron
notables avances, el informante I-5 aprobó el examen de la Unidad de Idiomas de Inglés en la
Universidad de São Paulo (Brasil). El I-2 ingresó y egresó exitosamente del Instituto de Idiomas
Británico (Lima, Perú). La I-4 pasó la evaluación de inglés para ratificación docente en la universidad.
El I-3 aprobó el examen de inglés para el ingreso a la Le Gordon Blue. Y el I-1 participó en concursos
y obtuvo un promedio de alto a muy alto en la asignatura de inglés.
No obstante, en el estudio se tuvo algunas limitaciones como: 1. la constancia para oír, escuchar y usar
el idioma inglés, 2. la conversación para entablar diálogos, 3. La pronunciación o articulación y 4. la
línea de internet. En consecuencia, la proyección y contribución de esta investigación se orienta al
enfoque comunicativo, que significa hacer uso del idioma inglés en situaciones reales de comunicación
pág. 5460
como ver películas, escuchar podcast, noticieros, canciones, redes sociales, juegos en línea y otros, con
la finalidad de que el usuario aprenda escuchando, repitiendo y hablando inglés en cualquier contexto.
CONCLUSIONES
La investigación en el entorno familiar estudiado inició con un diagnóstico sobre el aprendizaje de la
oralidad en inglés. Durante las pruebas de recepción, repetición e imitación, los informantes no lograron
escuchar, repetir palabras, frases, oraciones y cuentos, ni comprender los ejercicios en inglés del
aplicativo Duolingo. La comprensión del idioma prácticamente fue nula.
El problema central en el aprendizaje oral del inglés, según la teoría de Padilla (2006), radica en la
resistencia del cerebro para percibir o comprender el idioma inglés de manera oral. En términos de
percepción, los participantes no pudieron escuchar, ni comprender las palabras, frases, oraciones y
cuentos en inglés. Respecto a la repetición, fue imposible pronunciar o hablar en inglés, y en cuanto a
la producción, ninguno de los informantes mantuvo conversaciones básicas en el contexto familiar.
La implementación del plan para mejorar el aprendizaje oral del inglés permitió a los informantes
desarrollar la capacidad de escuchar, comprender y pronunciar palabras, frases, oraciones y cuentos en
inglés. Una vez adquirido esta habilidad oral, se practicó la repetición y producción del idioma,
enfatizando el acento y tono adecuado. Esta rutina diaria de una hora, durante dieciocho meses, se
estructuró en tres aspectos: 1) sensibilización auditiva, 2) imitación y repetición, y 3) producción oral
con énfasis en el acento y la fonética. Este enfoque permitió reeducar el oído en el aprendizaje de una
segunda lengua.
Como resultado, el entrenamiento con Duolingo facilitó a los participantes mejorar sus habilidades de
conversación en temas básicos como: saludo, despedidas, frutas, comidas, ropa, estudio y otros. Tras
dieciocho meses de práctica, lograron su avance a un nivel A1 según el Marco Común Europeo de
Referencia para las Lenguas.
Declaración de conflictos de intereses: Los autores declaran no tener conflictos de interés.
Declaración de contribución de autores y agradecimientos: Información disponible en la base de
datos de la revista, que no se incluye en esta versión para evitar posibles conflictos de intereses con los
evaluadores.
pág. 5461
Declaración de aprobación del comité de ética: Las personas objeto de investigación, miembros de la
familia estudiada, dieron su consentimiento para la aplicación, la recolección de datos y la publicación
de los resultados del estudio.
Declaración de disponibilidad de datos: Los autores declaran que los datos de la investigación se
encuentran disponible en: https://osf.io/dvba3/files/osfstorage
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS:
Almarales, B., Lamorú de la Cruz, C., & Sondón, D. (2016). Tareas comunicativas para desarrollar la
expresión oral en estudiantes de Medicina desde la asignatura Medicina General Integral.
Correo Científico Médico, 20(2), 359371.
http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1560-43812016000200011
Arkoudis, S., Hawthorne, L., Baik, C., Hawthorne, G., O’Loughlin, K., Leach, D., Bexley, E. (2009).
The impact of English language proficiency and workplace readiness on the employment
outcomes of tertiary international students (Executive Summary., 13 pp.). Melbourne: Centre
for the Study of Higher Education, University of Melbourne.
https://scholars.wlu.ca/cgi/viewcontent.cgi?article=1028&context=imrc
Barbosa, S. & Tarazona, K. (2018). Implementación De Duolingo Como Estrategia Apoyada En Las
Tic Para Fortalecer La Autonomía Y El Aprendizaje Del inglés En Los Alumnos De Octavo Del
Colegio San Pedro Claver De Bucaramanga. Tesis, Universidad Nacional Abierta a Distancia -
UNAD
https://repository.unad.edu.co/bitstream/handle/10596/23069/ktarazonap.pdf;jsessionid=5B07
F93C3233858F662D439C9573F878?sequence=1
Bartolí, M. (2012). La Pronunciación Por Tareas En La Clase De Ele. Phonica, 910. Tesis doctoral,
Universidad de Barcelona.
https://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/134881/MBR_TESIS.pdf?sequence=1&isAllowe
d=y
Bartolí, M. (2015). Las actividades de pronunciación en los manuales de ELE. Cauce: Revista de
Filología y Su Didáctica, 38, 1734.
cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce38/cauce_38_003.pdf
pág. 5462
Bauman, R. (1986). Story, performance, and event: Contextual studies of oral narrative, Cambridge
University Press.5(6), 1-10 https://doi.org/10.1017/CBO9780511620935
Bernal & Ramírez (2020) Optimización del Aprendizaje del Inglés en Niños de Primaria con el Uso De
Duolingo. Revista Boletín Redipe 9(4), 232-249.
Blanco C. (2022). ¿Cómo puedo mejorar la pronunciación? Duolingo Blog.
https://blog.duolingo.com/es/tips-pronunciacion/
Blanco C. (2023) ¿Por qué la pronunciación del inglés es tan complicada? Duolingo Blog.
https://blog.duolingo.com/es/pronunciacion-en-ingles/#c%C3%B3mo-pronunciar-las-vocales-
del-ingl%C3%A9s
Cantero, J. (2015). De la Fonética del Habla Espontánea a la Fonología de la Complejidad From
Phonetics of Spontaneous Speech To Phonology of Complexity,. 195, 929.
Cestero, M. (2012). La enseñanza de la conversación en ELE: Estado de la cuestión y perspectivas de
futuro. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign
Languages, 0(1), 31. https://doi.org/10.17345/rile201231-62
Chao, W. (2014). Estrategias didácticas mediadas con TIC en un curso de expresión oral francesa /
Didactic strategies mediated by ICT in a french oral expression course. Actualidades
Investigativas En Educación, 14(2), 1-30
https://doi.org/10.15517/aie.v14i2.14801
Clyne, M., & Sharifian, F. (2008). English as an international language: Challenges and possibilities.
Australian Review of Applied Lingüísticas, 31(3), 28-1.
https://doi.org/10.2104/aral0828
Consejo de Europa (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje,
enseñanza y evaluación. Madrid: MCED y Anaya.
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
Consejo de Europa (2020), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje,
enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de
Europa: Estrasburgo. w
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco_complementario/default.htm
pág. 5463
Cortes, E. (2017). Tratamiento de destrezas orales en la enseñanza del español como lengua extranjera.
Tesis doctoral, Universidad de Córdova.
https://infoling.org/repository/PhDdiss-Infoling-3-2-2019.pdf
Cooper, R. (Ed.). (2007). The Politics of Orality, 280. Brill.
https://es.scribd.com/document/402021314/Copia-de-COOPER-2007-Politics-of-Orality-
Mnemosyne-Bibliotheca-Classica-Batava-Supplementum-pdf
Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge university press.
https://doi.org/10.1017/CBO9780511486999
Cronin, N., & Eastlake, J. (Eds.). (2009). Anáil an bhéil bheo: Orality and modern Irish culture.
Cambridge Scholars Publishing.
https://www.cambridgescholars.com/resources/pdfs/978-1-4438-0152-2-sample.pdf
Dearestiani, Y., Abdul, R. & Widi, S. (2023). Boosting Speaking Skills: Using Duolingo in English
Language Instruction. Universitas Widya Gama Mahakam, Samarinda, Indonesia. H. Ku et al.
(Eds.): ICARSE 2022, ASSEHR 748, 295300, https://doi.org/10.2991/978-2-38476-048-0_33
Duolingo (2021) Aplicativo Duolingo. https://www.duolingo.com/learn
Elliott, J. (2000). El cambio educativo desde la investigación-acción.
https://www.google.com.pe/books/edition/El_cambio_educativo_desde_la_investigaci/6cI-
VsOF6isC?hl=es-419&gbpv=1
Gil, J. (2012). Aproximación a la enseñanza de la pronunciación en el aula de español. 144.
https://dialnet.unirioja.es/servlet/tesis?codigo=74595
Giralt, M. (2012). El enfoque oral en la iniciación de la enseñanza/aprendizaje y adquisición de la
pronunciación del español como lengua extranjera. Tesis.
Giralt, M. (2014). Enfoque oral en la adquisición de la pronunciación del E/LE: algunas cuestiones sobre
fonética perceptiva. In Fonética experimental. Educación Superior e Investigación Colección
Bibliotheca Philologica. Editorial Arco/Libros.
https://pure.ul.ie/en/publications/enfoque-oral-en-la-adquisici%C3%B3n-de-la-
pronunciaci%C3%B3n-del-ele-alguna
pág. 5464
Hasanova, D. (2007). Teaching and learning English in Uzbekistan. English Today, 23(1), 3-9.
https://doi.org/10.1017/S0266078407001022
Hernández, V. (2016). Fonética en ELE: los elementos suprasegmentales y su aplicación en el aula.
Tesis de maestría, Universidad de Oviedo.
https://digibuo.uniovi.es/dspace/bitstream/handle/10651/37647/TFM_Veronica
HernandezPierna.pdf?sequence=10&isAllowed=y
Hernández, R., Baptista, M. & Fernández, C. (2014). Metodología de la Investigación. (6°
ed.). México: McGraw Hill Interamericana Editores S.A. de C.V.
Hernández, M., Rodríguez, V., & Valdez, David. (2023) Medición del efecto de la Aplicación Duolingo:
una Perspectiva Crítica de la Tecnología Educativa en Inglés Básico del Nivel Pregrado.
Revista electrónica sobre educación media y superior, 10 (19), 1-19.
https://www.cemys.org.mx/index.php/CEMYS/article/view/331
Hua, Z., & Wei, L. (2016). Transnational experience, aspiration and family language. Revista elec
policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(7), 655-666.
https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/1474608/1/Li_W__Transnational%20experience_FLP%2
0special%20issue%20JMMD_Zhu_Hua_and_Li_Wei_final.pdf
Huu, T., Nhat, T., Thanh,T., & Hoàng, L. (2021). The reason why the unemployment rate of college
graduates is increasing: Case study in Ho Chi Minh City, Vietnam. International Journal of
Multidisciplinary Research and Development, 9(1), 19-15.
https://www.allsubjectjournal.com/assets/archives/2022/vol9issue1/9-1-16-125.pdf
Ishak, N. (2022) The effectiveness of duolingo application in teaching vocabulary at the seventh grade
students of junior high school, 1(1), 1-8.
Ishikawa, L., Hall, K. & Settles, B. (2016) The Duolingo English Test and Academic English Duolingo
Research Report DRR-16-01.
Kassim, H., & Ali, F. (2010). English communicative events and skills needed at the workplace:
Feedback from the industry. English for specific purposes, 29(3), 168-182.
https://doi.org/10.1016/j.esp.2009.10.002
pág. 5465
Kim, H. (2013). Needs analysis for English for specific purpose course development for engineering
students in Korea. International Journal of Multimedia and Ubiquitous. Engineering, 8(6), 279-
288.
https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=9b58becc31485620b75416
42d2f8a94661aaab70
Kobilova, R. (2022). Importance of pronunciation in English language communication. Academic
research in educational sciences, 3(6), 592-597.
Matear, A. (2008). English language learning and education policy in Chile: Can English really open
doors for all? Asia Pacific Journal of Education, 28(2), 131-147.
https://doi.org/10.1080/02188790802036679
Meneses, S. & Medina, R. (2020). Estrategia metodológica basada en tecnologías de la información y
comunicación en expresión oral del idioma inglés INNOVA. Research Journal, 6, (1), 111-128
https://revistas.uide.edu.ec/index.php/innova/article/view/1463/1830
McKay, L. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking goals and perspectives.
New York: Oxford University Press.
https://tesl-ej.org/ej25/r5.html
McKay, L., & Bokhorst, H. (2017). International English in its sociolinguistic contexts: Towards a
socially sensitive EIL pedagogy. Routledge.
https://doi.org/10.4324/9781315092553
Navarro, H. (1998). Expresividad y función pragmática de la entonación en la conversación coloquial.
Algunos usos frecuentes. Revista Oralia 127.
http://www.valesco.es/web/Val.Es.Co/Miembros/1998 ORALIA.pdf
Ong, J. (2013). Orality and literacy. Routledge.
https://monoskop.org/images/d/db/Ong_Walter_J_Orality_and_Literacy_2nd_ed.pdf
Osorio, M, & Coronado C. (2018). Impacto de los materiales del programa de inglés en una universidad
pública de Colombia. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 32, 171.
https://doi.org/10.19053/0121053x.n32.2018.8127
pág. 5466
Otero, H. (2012). Aprender y enseñar entonación en aulas multilingües. XXIII Congreso Internacional
de La ASELE, 664675.
https://archive.org/details/OngWalterOralityAndLiteracy/page/n3/mode/2up?view=theater
Padilla, A. (2007). El lugar de la pronunciación en la clase de ELE. XVII Congreso Internacional de La
ASELE, 871887.
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2470109
Paquita, M & Vivanco, J. (2025). The Impact of Duolingo Application on English Vocabulary Learning
in upper Secondary education at a Public Educational Institution. Revista Ciencia y reflexión,
4(1), 75-95
https://doi.org/10.70747/cr.v4i1.84
Peláez, I. & Velázquez, A. (2023). The impact of Duolingo in developing students’ linguistic
competence: an aspect of communicative language competences. Educ. Pesquiza, 49, e252467.
https://doi.org/10.1590/S1678-4634202349252467eng
Rao, S. (2019). The role of English as a global language. Research Journal of English, 4(1), 65-79.
https://elearning.centre-univ-
mila.dz/a2025/pluginfile.php/80713/mod_resource/content/1/The%20Role%20of%20English
%20as%20a%20Global%20Language.pdf
RAE (2024). Nueva gramática de la lengua española.
https://www.rae.es/gram%C3%A1tica/cuestiones-generales/unidades-fon%C3%A9ticas-y-
fonol%C3%B3gicas
Rohmah, Z. (2005). English as a global language: Its historical past and its future. Jurnal Bahasa &
Seni, 33(1), 106-117.
https://sastra.um.ac.id/wp-content/uploads/2009/10/English-as-a-Global-Language-Its-
Historical-Past-and-Its-Future-Zuliati-Rohmah.pdf
Rojas, R., López, I. & Valverde, B. (2022). El uso de duolingo para el aprendizaje del inglés como
lengua extranjera. 22. 420-439.
Rokita, J. (2013). Foreign language learning at pre-primary level: Parental aspirations and educational
practice. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków. 31-42
pág. 5467
Salazar G. (2022). Estudio del comportamiento del consumo de aplicaciones móviles de aprendizaje de
inglés en la ciudad de Guayaquil. Ecuador. Tesis
http://repositorio.ucsg.edu.ec/bitstream/3317/19283/1/T-UCSG-PRE-ESP-MD-CM-266.pdf
Singh, L. (2018). Bilingual infants demonstrate advantages in learning words in a third language. Child
development, 89(4), 397-413.
https://doi.org/10.1111/cdev.12852
Taylor, S. (1993). Intonation and accent in English: What teachers need to know.
https://www.proquest.com/openview/98b0d9f6cab1ada22e82300dba9b1c97/1?pq-
origsite=gscholar&cbl=1816531
Thomas, R. (1992). Literacy and orality in ancient Greece. Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/CBO9780511620331
Ting, H., Marzuki, E., Chuah, M., Misieng, J., & Jerome, C. (2017). Employers’ views on the
importance of English proficiency and communication skill for employability in Malaysia.
Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(2), 315-327.
http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v7i2.8132
Tran, N., Kajimura, S. & Shibuya, Y. (2023). Location- and Physical-Activity-Based Application for
Japanese Vocabulary Acquisition for Non-Japanese Speakers. Multimodal Technol. Interact.
7(3), 1-17
https://doi.org/10.3390/mti7030029 https://www.mdpi.com/2414-4088/7/3/29
Troitiño, M., & Hernández, A. (2015). Propuesta de actividades para el desarrollo de la expresión oral
en inglés en la Escuela de Energía y Minas. Revista Cubana de Educación Superior, 34(3), 4
12. http://scielo.sld.cu/pdf/rces/v34n3/rces01315.pdf
Ubarnes, Madera, Valeta & Muñoz (2022). Duolingo como herramienta didáctica para contribuir en el
mejoramiento del proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés. Acta Scientiæ
Informaticé. Publicación, 6 (6),
https://revistas.unicordoba.edu.co/index.php/asinf/article/view/3130/5018
Uribe, R., Montoya, J. & García, J. (2019). Oralidad: fundamento de la didáctica y la evaluación del
lenguaje. Educación y Educadores, 22(3), 471486. https://doi.org/10.5294/edu.2019.22.3.7
pág. 5468
Valenzuela, J. (2002). Lingüística contrastiva inglés-español. Universidad de Murcia. España
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/carabela/pdf/51/51_027.pdf
Villa, I. (2023). La utilización de la plataforma Duolingo para mejorar la comunicación oral en inglés
en los estudiantes del cuarto grado de educación secundaria de la I.E. Juan Velasco Alvarado de
Pucuto Acoria Huancavelica. Tesis
https://jepestalozzi.edu.pe/tesis/TESIS-Idiomaingles-2023-VILLAMACHUCA.pdf
Yanangomez, P., Morán & Bonilla (2025). Evaluación del impacto de Duolingo en el desarrollo del
speaking en inglés en estudiantes de séptimo de básica, 8 (2), 122-146
https://sinergiaacademica.com/index.php/sa/article/view/488/1005
Zainuddin, B., Pillai, S., Dumanig, P., & Phillip, A. (2019). English language and graduate
employability. Education Training, 61(1), 79-93.
https://doi.org/10.1108/ET-06-2017-0089