Diseño Innovador de un EARPHONE J2 Translator en el Perú

 

Dr. Jesús Elmer Zamora Mondragon[1]

[email protected]

https://orcid.org/0000-0001-6362-1603

Universidad César Vallejo

 

Dr. Luis Alberto Segura Terrones
[email protected]

https://orcid.org/0000-0002-9320-0540

Universidad César Vallejo

 

Dr. Milton Freddy Amache Sanchez
[email protected]

https://orcid.org/0000-0002-4183-6264

Universidad Cesar Vallejo

 

Dr. Jimmy Max Ramirez Villacorta
[email protected]

https://orcid.org/0000-0003-2923-2270

 

Dr. Carlos Alberto García Cortegano
[email protected]

https://orcid.org/0000-0003-3353-9566

 

Dr. Julio César Gonzales Aquilino
[email protected]

https://orcid.org/0000-0003-4872-6946

 

 

RESUMEN

El presente proyecto de investigación consiste en la descripción y del análisis de las condiciones actuales de una aplicación que realiza una traducción en tiempo real basado en EARPHONE. El problema de la innovación fue analizar las jergas coloquiales y adecuarlas considerarlo fundamentales para la permanencia de este productor, dicho análisis ayudaría a la empresa a diseña estrategias de mejorar en la aplicación de la traducción ya que en el momento solo contemplamos con 30 idiomas. El problema por otro lado surge de la inquietud de la empresa por obtener un proveedor que nos beneficie en los insumos para armar el EARPHONE. Dado realizamos un diagnóstico al buscar un proveedor que nos probe todos estos beneficios y con la seguridad solicitada. La investigación se realizó en base la necesidad de personas que les cuesta aprender más de un idioma y lo necesita para poder conseguir un trabajo o poder comunicarse, dado eso realizo este innovador productor para que no tenga esta limitación. Pretendemos ayudar con nuestros productos a varios persona que le cuesta y por falta de tiempo no puede lograr el objetivo que busca, gracias a nuestros grandes beneficios esto ya no será un limitante para el resto de la persona.

 

Palabras clave: traductor EARPHONE; innovador; software libre.


 

Innovative Design of An EARPHONE J2 Translator in Peru

 

ABSTRACT

This research project consists of the description and analysis of the current conditions of an application that performs a translation in real time based on EARPHONE. The problem of innovation was to analyze the colloquial jargons and adapt them, considering them essential for the permanence of this producer. Said analysis would help the company to design strategies to improve the application of translation, since at the moment we only contemplate 30 languages. The problem, on the other hand, arises from the concern of the company to obtain a supplier that benefits us in the inputs to assemble the EARPHONE. Since we make a diagnosis by looking for a provider that will prove all these benefits and with the requested security. The research was carried out based on the need of people who find it difficult to learn more than one language and need it to be able to get a job or to be able to communicate, given that I carry out this innovative producer so that they do not have this limitation. We intend to help several people with our products who have a hard time and cannot achieve the goal they are looking for due to lack of time. Thanks to our great benefits, this will no longer be a limitation for the rest of the person.

 

Keywords: EARPHONE translator; innovative; free software.

 

 

Artículo recibido 18 mayo 2023

Aceptado para publicación: 18 junio 2023


INTRODUCCIÓN

A través de los años, la tecnología ha cambiado constantemente nuestro día a día, la digitalización y el internet nos ha facilitado diferentes actividades cotidianas y laborales. Una actividad que casi todas las personas pasan en su vida estudiantil es aprender un nuevo idioma, esto para algunos les abre un mundo de posibilidades para comenzar una carrera relacionada a los idiomas, sin embargo, para otros les cuesta mucho y esto les dificulta demasiado cuando necesiten viajar a otro país con un diferente idioma al suyo.

Por ello, se nos ocurrió una idea para unir a las personas y que se puedan comunicar en todo el mundo sin el impedimento de no entenderse por hablar diferentes idiomas, combinando el traductor que es algo muy común en nuestro entorno actual y el audífono que es un dispositivo muy usado por todas las personas. Este audífono podrá traducir una cantidad limitada de idiomas y se llamará Earphone J2 Translator. Este dispositivo con forma de auricular que puede traducir una cantidad limitada de idiomas. Funciona de la siguiente manera, se enciende, se indica el idioma, el audífono recibe todo lo que la persona quiere decirle con un receptor de audio y el audífono traduce a la misma velocidad. Se espera que sea preciso, diferente al traductor de Google convencional que comete algunos errores y que pueda traducir rápidamente. Además, su valor agregado es que su software le permite funcionar sin estar conectado a internet con una memoria interna que puede almacenar los datos.

Además de beneficiar en gran manera a las personas que les cuesta o no desean aprender un nuevo idioma para poder comunicarse en países extranjeros. También, les permitiría ahorrarse el costo de pagar diferentes cursos para poder aprender un respectivo idioma y el tiempo invertido en el aprendizaje.

METODOLOGÍA

La investigación realizada en un caso práctico de un Diseño Innovador de un EARPHONE J2 Translator en el Perú, las empresas necesitan modelos de innovación en temas de equipos y software traductores de idiomas, El área de Producción: Esta área se enfoca en fabricar los productos que ofrece la empresa. Aquí se encuentra el jefe de Operaciones, el jefe de Producción, el Asistente de Producción y los Operarios.

El área de Idiomas: Esta área se encarga de revisar la calidad de los productos y su funcionamiento. Aquí se encuentra la directora de Control de Calidad, su asistente y los Profesores de Idiomas quienes analizan el producto.

El área de Ventas: Esta área se encarga de todo lo relacionado a las ventas, tanto la distribución como la venta directa al cliente. Aquí se encuentra el jefe de Ventas, el jefe de Distribución, Personal de Transporte y de Ventas.

El área de Contabilidad: Esta área se encarga de contabilizar los ingresos y egresos de la empresa. Aquí se encuentra el director de Finanzas y su asistente.

El área de Marketing: Esta área se encarga de publicitar los productos, analizar el mercado y buscar las mejores alternativas para generar mayores ganancias. Aquí se encuentra la directora de Marketing y su asistente.

ANÁLISIS DEL MERCADO

Estimación del Mercado

Según el informe técnico realizado sobre la producción de los audífonos traductores, se obtiene el enfoque al tipo de cliente hacia dónde va dirigido nuestro producto, el cual tiene establecido un rango de 15 años a más. Potencialmente la venta es a nivel nacional y su uso será reiterado dependiendo al área donde se encuentre el cliente.

Hasta el año 2015 que el Perú lanzó su Política Nacional de Enseñanza, Aprendizaje y Uso del Idioma Inglés, en la cual reflexiona sobre los lamentables resultados que la educación pública había obtenido en la enseñanza del inglés a todos los peruanos.


 

Tabla 1.

Información extraída del Ministerio de Educación

 

 

 

 

 

 

Nota: En la tabla se muestra información extraída del Ministerio de Educación (2015, P. 16)

Tabla 2

Información de segmentación del mercado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: En la tabla se muestra información de la segmentación del mercado.

a)    Investigación del Mercado

La investigación de mercado que nos proponemos a realizar proporcionará información muy útil para la toma de decisión comercial, ya que buscamos ofrecer un producto que cumpla con las demandas del público al que queremos satisfacer.

Es por lo que antes de la promoción de nuestro producto al público, estimamos pertinente una investigación previa que nos ayude lograr nuestros objetivos. Con el fin de identificar posibles clientes potenciales a quienes les sonará atractiva la idea de nuestro Audífono Traductor sin el uso Wifi.

Según un reporte hecho en el año 2018 por Ericsson Consumer Lab, el 63% de las personas encuestadas, señalaron que les gustaría unos audífonos que traduzcan en tiempo real. Lo que se interpreta como parte de que los consumidores esperan funciones tecnológicas en su dispositivo inteligente. Y lo que los clientes buscan, es eliminar el uso de traductores intermediarios, como lo son un intérprete o algún traductor manual.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El producto que se desea elaborar se trata de un audífono que va a recepcionar lo que vocaliza la persona en otro idioma en tiempo real lo va traducción en la auricular cuenta por el momento 30 idiomas además que cuenta con un caché de palabras que antes que la persona termine la palabra el audífono ya lo tenga traducido.

Gráfico 1

Descripción del funcionamiento EARPHONE J2 Translator

 

 

 

 

 

 

 

Beneficios:

Con estos productos las personas que les cuesta aprender un idioma ya no se limitaran.

§  Producto a un precio accesible dentro del mercado.

§  No gastar dinero en cursos para aprender nuevos idiomas.

§  Admite 30 idiomas, entre ellos los más comerciales.

§  Exactitud a la hora de traducir.

§  No depende del internet para funcionar.

 

Gráfico 2

Producto EARPHONE J2 Translator


 

ANÁLISIS DE LA COMPETENCIA

El Earphone Translator se distingue de otros productos porque incorporaremos una base de datos en el audífono, lo que permitirá no depender de la conexión a otro dispositivo al 100% o tener conexión a la red. Teniendo en cuenta que nuestro público objetivo son personas que desean aprender nuevos idiomas o viajar a países en donde no se habla su lengua. Como empresa buscamos posicionarnos como el número 1 en el país para luego expandirnos en el extranjero, donde podamos encontrar marcas, competencias indirectas y sustitutos posicionados, a continuación, se describe.


 

Competencia Directa

De acuerdo con la investigación realizada no existen competidores directos en nuestro país ya que en Perú no se producen este tipo de audífonos, y si se importan no son como nuestra empresa desea producir. Por eso Earphone Translator NO tiene competencia directa. Nuestro producto propone una idea innovadora que no se había planteado antes.

Competencia Indirecta

Nuestra competencia indirecta tiene como referencia productos sustitutos. A continuación, se detalla productos considerados competencia indirecta:

Tabla 3

Productos considerados competencia indirecta

Traductor WT2 Plus de Timekettle

Du Smart Buds Pro de Xiaodu

Este producto cuenta con una traducción a tiempo            real      para conversaciones bilingües. Cabe recalcar que su uso es mediante una aplicación que descargas en un teléfono inteligente. La conexión entre el dispositivo y los auriculares es mediante bluetooth. Además, el teléfono debe tener conexión a la red para su completo uso. El aplicativo es compatible con Android e IOS. En cuanto a la presentación del producto, cuenta con los colores blanco y negro, este último solo se encuentra disponible para EE. UU. Es usado en comunicaciones largas entre familias/amigos multilingües, socios comerciales, viajes, entre otros. Finalmente, su precio, este producto es ofrecido al público por $159 dólares americanos, sin contar el envío ya que es un producto de marca China.

Este producto es un auricular inalámbrico y su principal característica es la reducción de ruido, lo que le permite mediante un aplicativo, llamado Xiaodu, realizar las traducciones a tiempo real. Cabe recalcar que las traducciones se realizarán con el uso simultáneo del aplicativo en el teléfono inteligente. Este dispositivo es más un accesorio que un audífono traductor. La conexión entre el dispositivo y los auriculares es mediante bluetooth. Además, el teléfono debe tener conexión a la red para su completo uso. El aplicativo es compatible con Android e IOS. En cuanto a la presentación del producto, está disponible solo en color blanco. Finalmente, su precio, este producto es ofrecido al público por €35.99 euros, sin contar el envío ya que es un producto de una marca China.

▷ Timekettle WT2 Language Translator - Soporta 40 idiomas y 93 acen

Xiaodu Du Smart Buds Pro Auriculares Bluetooth, 40dB Auriculares  inalámbricos con cancelación Activa de Ruido HiFi 3 micrófonos, Auriculares  traductores, 35 Horas de Tiempo de reproducción : Amazon.es: Electrónica

 

Ventaja Competitiva

Earphone Translator se caracteriza por ser una empresa de gran escala, lo cual es una ventaja adicional frente a nuestros competidores indirectos que existen en el mercado, lo cual esperamos con mucho augurio que será muy beneficioso para la empresa alcanzar el objetivo trazado y rentable.

Es por ello por lo que hemos llevado a cabo unos puntos claves que serán nuestras ventajas competitivas:

§  Un punto muy importante es que nuestro producto es una necesidad en el mercado debido a su importancia de manera global, cubriendo así las necesidades de los consumidores.

§  Nuestro producto está dirigido a personas con la necesidad del aprendizaje de un nuevo idioma y la necesidad de comunicarse principalmente, esto les ayudará en todo ámbito ya sea personal u profesional.

ANÁLISIS DE LA DEMANDA Y PRONÓSTICO DE VENTA

Según nuestro análisis de la estimación en la demanda tenemos un total de 6,228 Unidades, en el cual el valor de per cápita se estima un promedio ponderación de 4 años. De un mercado objetivo con un total de 3,068 compradores.

Gráfico 3


 

Análisis de la demanda

ANÁLISIS TÉCNICO

Diseño del producto o servicio

La empresa Technology Languages Corporations se dedica a ofrecer servicios y/o productos tecnológicos para facilitar la traducción e interpretación de idiomas con el producto de nombre EARPHONE TRANSLATOR, con este dispositivo buscamos eliminar la barrera idiomática que existe en el proceso comunicativo. La idea surgió porque los clientes enfrentan muchas dificultades al momento de aprender nuevos idiomas y con nuestro audífono buscamos solucionar estos problemas.

§  Empresa: Technology Languages Corporations

§  Nombre Comercial: Earphone Translator


 

Gráfico 3

Logo del EARPHONE J2 Translator

 


Gráfico 4


Estuche y empaque del EARPHONE J2 Translator

 


 

Tabla 4


Ficha técnica del producto o servicio

 

Propuesta de Solución

El producto que estamos lanzando es un audífono con una característica única de traducción en tiempo real abarcando una cantidad de 50 idiomas distintos y 120 acentos (30 idiomas y algunos ejemplos). Este producto será usado masivamente debido a su importancia en el mercado laboral.

Por tanto, se propuso la conexión a un Bluetooth V5.2, este funciona con múltiples motores de traducción líderes del mundo (DeepL, Google, Microsoft, iFlytek, etc.), para una traducción precisa se utiliza una reducción de ruido inteligente para filtrar el ruido de fondo que distrae, asegurando que el mensaje no se ensucie. Además, sirve para la traducción multilingüe sin conexión.

Contará con diseños personalizados para la satisfacción del cliente y una garantía por la compra de estos dando la confianza al cliente de poder traer colaboradores para la expansión del producto y obteniendo promociones exclusivas.

Bluetooth 5.2 o Bluetooth LE Audio: la versión más actual de la conectividad azul, sigue usando la banda ISM de los 2.4 GHz pero el alcance llega a los 240 metros.

          I.  DESCRIPCIÓN DEL PROCESO/OPERACIONES

1)      Selección y clasificación de los componentes

2)      Elegiremos a los mejores proveedores de nuestros componentes para la elaboración del audífono por los siguientes puntos: calidad, tiempo de entrega y precio competitivo.

3)      Transporte de componentes al laboratorio

4)      Transportar la carga de todos los materiales del producto al laboratorio para su construcción.

5)      Inspección de materiales

6)      Llegado los productos al laboratorio se realizará la inspección de todas las cajas para que esté de acuerdo al inventario pedido.

7)      Elaboración del producto

8)      Durante la fase de diseño inicial, los involucrados trabajan juntos para producir el modelo del producto basado en el prototipo dado. El diseño se debería crear con una audiencia objetivo en mente y habría que complementarlo con las funciones clave del producto.

9)      Validación y pruebas

10)  Para que el producto salga al mercado, primero hay que validarlo y probarlo. De este modo, se garantiza que todas las etapas del producto, desde el desarrollo al marketing, funcionan de manera efectiva antes de lanzarlo al público.

11)  Criticas

12)  Cuando el producto esté terminado, pedir a los directivos y a los demás involucrados en el proyecto que aporten sus comentarios iniciales. En base a las pruebas que se llevaron a cabo. Si es que no se encuentran conformes, arreglar los desperfectos para poder mandarlos al empaquetamiento.

13)  Empaquetado

14)  Se usará un estuche especial para los audífonos manteniendo su temperatura neutra y garantizando la calidad al cliente.

15)  Control de Calidad

16)  Verificar el buen sellado de todas las cajas del producto, realizar muestras aleatorias de los lotes para verificar el buen estado de todos los audífonos.

 

Gráfico 5


Descripción del proceso / Operaciones

 

Tabla 5

Tiempo de las fases del Proceso

Nro.

Actividad

Tiempo

 

1

Selección y clasificación de los

componentes

 

30 min

 

2

Transporte de componentes

al laboratorio

 

60 min

3

Inspección de materiales

30 min

4

Elaboración del producto

180 min

5

Validación y pruebas

90 min

6

Criticas iniciales

15 min

7

Empaquetado

90 min

8

Control de calidad

90 min

 

TOTAL

585 min

 

 

 

Gráfico 6

Diagrama de DOP

Proceso de compras

En cuanto a las compras de los insumos para la realización de nuestro producto detallamos los siguientes:

Gráfico 7


Diagrama de Procesos de Compras

 

RECURSOS NECESARIOS: MATERIALES, EQUIPOS, INSTALACIONES Y HUMANOS

Detalle de materiales

La empresa elaborara el producto, a continuación, se presenta los materiales para la elaboración del producto terminado. Tabla 6Detalle de Materiales

 

Descripción de materiales

Cantidad

Precio (s/)

Total

 

Almohadillas

 

 

mg.

15.00

15.00

Qualcomm Bluetooth 5.0

mg.

50.00

50.00

Graphene diaphragm

 

mg.

48.56

48.56

Speaker Unit

mg.

8.57

8.57

 

Filtro

 

 

mg.

 

 

20.00

 

 

20.00

Balancer

 

 

 

mg.

 

13.25

 

13.25


 

Magnet

 

mg.

5.00

5.00

Voice coils

 

 

 

 

mg.

 

34.28

 

34.28

Estuche

 

 

 

mg.

 

105.24

 

105.24

 

Tabla 7


Detalle de Equipos e Instalaciones

 

LISTA DE REFERENCIAS

INEI. (2022). Lima supera los 10 millones de habitantes al año 2022. https://www.inei.gob.pe/prensa/noticias/lima-supera-los-10-millones-de- habitantes-al-ano-2022- 13297/#:~:text=Por%20grandes%20grupos%20de%20edad,de%2059%20a %C3%B1os%20de%20edad.

Chan, Kai. (2019). These are the most powerful languages in the world. https://www.weforum.org/agenda/2016/12/these-are-the-most-powerful- languages-in-the-world/

Huamán, Jesús. (2021). Causas del bajo dominio del idioma inglés en los estudiantes de secundaria de la Educación Básica Regular en el Perú. https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/artic le/view/22272

Pushina T.S. (2020).     Headphones-Translators. https://elibrary.ru/item.asp?id=44549594

Multiacustica. (2021). Ventajas de usar audífonos Bluetooth. https://multiacustica.com/ventajas-de-usar-audifonos-bluetooth/

International Institute (2019). La importancia de poder comunicarnos en otros idiomas. http://lado.edu/es/la-importancia-de-hablar-ingles/

Such Marina. (2015). Viaje al cerebro de un bilingüe: así te cambia hablar dos idiomas. https://www.xataka.com/investigacion/viaje-al-cerebro-de-un- bilingue-asi-te-cambia-hablar-dos-idiomas

Madsen, Kayla. (2020). La estrategia de comunicación internacional como oportunidad. https://www.hosteltur.com/comunidad/004377_la-estrategia- de-comunicacion-internacional-como-oportunidad-en-la-era-post-covid.html

MINEDU. (2015). Decreto Supremo N.º 012-2015-MINEDU - Aprueba La Política Nacional de Enseñanza, Aprendizaje y Uso Del Idioma Inglés. "inglés, Puertas al Mundo”.  https://cdn.www.gob.pe/uploads/document/file/105042/_012-2015- MINEDU_-_18-09-2015_06_08_40_-DS_N 012-2015- MINEDU_%2B_Exposici%C3%B3n_de_Motivos.pdf?v=1586905278

Ericsson Consumerlab.  (2018).  10           Hot Consumer  Trends 2018. https://www.ericsson.com/en/reports-and-papers/consumerlab/reports/10- hot-consumer-trends-2018

 



[1] Autor principal

  Correspondencia: [email protected]