Formación Semiótico-Epistemológica, Objetivación del Investigador e Injusticia Lingüística

Palabras clave: anglófono nativo, hispanohablante nativo, entrevista, sustentabilidad, desarrollo cognitivo

Resumen

Desde un enfoque semiótico-epistemológico de base piagetiana, la adquisición de la lengua nativa, la pragmática de su habla y su escritura se sustentan en acciones simbólicas preoperatorias. En cambio, la adquisición de una segunda lengua se subordina a procesos operatorios sintético-semánticos. Esta diferencia es sustantiva para analizar la injusticia lingüística que puede cometerse al entrevistar aspirantes con diferentes esquemas semiótico-epistemológicos. Bajo este enfoque, se analizó la interacción docente-aspirante en entrevistas de admisión a un posgrado en sustentabilidad en México, generalizable a cualquier posgrado de países latinos hispanohablantes nativos. La interacción se refiere  inglés-español como lenguas nativas y segundas lenguas: docentes hispanohablantes con inglés como segundas lengua, relacionados, en la entrevista, con aspirantes anglófonos nativos y anglófonos como segunda lengua oficial, en los que el español es su segunda lengua. Tenemos así aspirantes anglófonos nativos (L1); anglófono con inglés como lengua oficial (L2), hispanohablantes nativos (L1’) y docentes hispanoparlantes (L1’) y con inglés como segunda lengua (L2’). Con esta categorización, construimos tres escenarios de interacción semiótico-epistemológica. Aportamos a llenar el vacío investigativo respecto al inglés y el español más allá de su dominio instrumental en cuanto a segundas lenguas. Se alerta sobre el peligro de la admisión inequitativa y utilitaria.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Abdollahzadeh, E. (2011). Poring over the findings: Interpersonal authorial engagement in applied linguistics papers. Journal of Pragmatics 43, 288-297.

Afendras, E. A., Millar, S., Mac Aogáin, E., Bongbose, A., Kachru, Y., Saleemi, A. P.. Preisler, B., Trudgill, P., Coulmas, F. y Dasgupta, P. (1995). On 'new/non-native' Englishes" A gamelan. Journal of Pragmatics 24,295-321.

Aristizábal Bernal, B. (2009). La investigación de los países en vía de desarrollo: una competencia multigremial para explotar. Medicina U.P.B., 28 (1), 13-14.

Celaya-Lozano, A., Luque-Agraz, D., García-Hernández, J., Amozurrutia de María y Campos, J. A., Preciado-Rodríguez, J. M., Laborín-Álvarez, J. y Cabanillas-López, R.E. (2017). Evaluación de la producción científica de sustentabilidad ambiental en un centro público de investigación (CPI) del Conacyt (1982-2012). Revista de la educación superior 46 (182), 89-112.

Coso, B. y Bogunovi, I. (2017). Person perception and language: A case of English words in Croatian. Language & Communication 53, 25-34.

Curran, J. E. y Chern, C. (2017). Pre-service English teachers' attitudes towards English as a lingua franca. Teaching and Teacher Education 66,137-146.

Banco Mundial (2024). Investigadores dedicados a la investigación y desarrollo (por cada millón de personas) Descargado de: https://datos.bancomundial.org/indicador/SP.POP.SCIE.RD.P6

DeWaelsche, S. A. (2015). Critical thinking, questioning and student engagement in Korean university English courses. Linguistic and education 32,131-147.

Egbert, M., Yufu, M. y Hirataka, F. (2016). An investigation of how 100 articles in the Journal of Pragmatics treat transcripts of English and non-English languages. Journal of Pragmatics 94, 98-111.

European University Association. (S/f). Principles and practices for international doctoral education.

Fayzrakhmanova, Y. (2016). English in South Korea: two sides of the same coin Procedia - Social and Behavioral Sciences 236, 168 – 173.

Fielder, S. (2017). Phraseological borrowing from English into German: Cultural and pragmatic implications. Journal of Pragmatics, 113:89-102.

Fish, M. S., García-Sierra, A., Ramírez-Esparza, N. y Kulh, P. K. (2017). Infant-directed speech in English and Spanish: Assessments of monolingual and bilingual caregiver VOT. Journal of Phonetics 63, 19-34.

Flowerdew, L. (2015). Using corpus-based research and online academic corpora to inform writing of the discussion section of a thesis. Journal of English for Academic Purposes 20,58-68.

Gadamer, H. G. (1980/2011). La dialéctica de Hegel, 8aa edición, Madrid, España.

Gu, L. y So Y. (2015). Voices from stakeholders: What makes an academic English test ‘international’? Journal of English for Academic Purposes 18, 9-24.

Grey, S. Williams, J. N y Rebuschat, P. (2015). Individual differences in incidental language learning: Phonological working memory, learning styles, and personality. Learning and Individual Differences 38, 44-53.

Harris, L. N., Perfetti, C. A. y Rickles, B. (2014). Error-related negativities during spelling judgments expose orthographic knowledge. Neuropsychologia 54,112-128.

Hyland, K. (2016). Academic publishing and the myth of linguistic injustice. Journal of Second Language Writing 31, 58-59.

Inhelder, B. (1967/1969). Observaciones acerca de los aspectos operatorios y figurativos del pensamiento en niños disfásicos. En Piaget, J. (Coodinador) Introducción a la psicolingüística, Proteo, Buenos Aires, Argentina.

Instituto Politécnico Nacional (2018). Convocatoria para el programa Doctorado en ciencias en conservación del patrimonio paisajístico. Disponible en: (http://www.doctorado-conservacion.ipn.mx/programa/Documents/CONV_DCCPP_A18_AutorizSIP_Gral.pdf

Kabel, A. (2009). Native-speakerism, stereotyping and the collusion of applied linguistics. System 37, 12–22.

Ke, I. y Cahyani, H. (2014). Learning to become users of English as a Lingua Franca (ELF): How ELF online communication affects Taiwanese learners' beliefs of English. Systems 46, 28-38.

Kim, S. Y., Liu, L. y Cao, F. (2017). How does first language (L1) influence second language (L2) reading in the brain? Evidence from Korean-English and Chinese-English bilinguals. Brain & Language 171, 1-13.

Komori-Glatz, M. (2015). Exploring the roles of English: English as a lingua franca in master’s programmes at WU Vienna University of Economics and Business. Procedia - Social and Behavioral Sciences 173,119 – 124.

Kumpulainen, K. y Rajala, A. (2017). Dialogic teaching and students’ discursive identity negotiation in the learning of science. Learning and Instruction 48, 23-31.

Langum, V. y Sullivan, K. P.H. (2017). Writing academic English as a doctoral student in Sweden: narrative perspectives. Journal of Second Language Writing 35, 20-25.

Lemarchand, G. A. (2015). A closer look at regions and countries. Latin America. En: UNESCO Science Report Towards 2030.

Li, C. y Liu, J. (2017). Effects of using social networking sites in different languages: Does Spanish or English make a difference? Computers in Human Behavior 74, 257-264.

Li, K., Wu, X. y Meng, H. (2017). Intonation classification for L2 English speech using multi-distribution Deep neural networks. Computer Speech and Language 43, 18-33.

Díaz Cruz, M. (2023). Uso de Tableros de Diagnóstico para Detectar Imperfecciones en el Cableado Eléctrico de Equipos de Prueba. Estudios Y Perspectivas Revista Científica Y Académica , 3(2), 139–155. https://doi.org/10.61384/r.c.a.v3i2.37

Hernández Sierra, M. G., Zapata Silva, I., Segura Mojica, F. J., Ramírez Gámez, B. E., & Escobar Cisneros, M. A. (2024). Modificación de los hábitos de lectura en jóvenes universitarios a partir de la inserción de formatos digitales. Revista Científica De Salud Y Desarrollo Humano, 5(2), 326–345. https://doi.org/10.61368/r.s.d.h.v5i2.138

Naranjo , F. (2023). Diplomado sobre la transformación digital empresarial: reduciendo las brechas digitales. Emergentes - Revista Científica, 3(2), 56–69. https://doi.org/10.60112/erc.v3i2.33

Martínez, L., & Jara, P. (2023). Análisis de la adaptación de los modelos de negocio a nuevas realidades. Un estudio de la literatura existente, 2021. Revista Veritas De Difusão Científica, 4(2), 71–87. https://doi.org/10.61616/rvdc.v4i2.47

Fernández C., F. (2024). Determinación De Erodabilidad En Áreas De Influencia Cuenca Poopo Región Andina De Bolivia. Horizonte Académico, 4(4), 63–78. Recuperado a partir de https://horizonteacademico.org/index.php/horizonte/article/view/19

Medina Nolasco, E. K., Mendoza Buleje, E. R., Vilca Apaza, G. R., Mamani Fernández, N. N., & Alfaro Campos, K. (2024). Tamizaje de cáncer de cuello uterino en mujeres de una región Andina del Perú. Arandu UTIC, 11(1), 50–63. https://doi.org/10.69639/arandu.v11i1.177

Da Silva Santos , F., & López Vargas , R. (2020). Efecto del Estrés en la Función Inmune en Pacientes con Enfermedades Autoinmunes: una Revisión de Estudios Latinoamericanos. Revista Científica De Salud Y Desarrollo Humano, 1(1), 46–59. https://doi.org/10.61368/r.s.d.h.v1i1.9

Lightbown, P. M. y Spada, N. (1998). How languages are learned. Oxford University Press 135 pp.

Lindsay N. H., Perfetti C. A. y Rickles, B. (2014). Error-related negativities during spelling judgments expose orthographic knowledge. Neuropsychologia 54,112-128.

Manan, S. A. y Khadija, T. K. (2017). The younger, the better: Idealized versus situated cognitions of educators about age and instruction of English as a second/foreign language in Pakistan. Language Sciences, 1-5.

Martín M. P. (2010). El inglés para fines académicos: aportaciones en la investigación y enseñanza del discurso científico. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 5,109-121.

Millot, P. (2017). Inclusivity and exclusivity in English as a Business Lingua Franca: The expression of a professional voice in email comunication. English for Specific Purpose 46, 59-71.

Mu, C., Zhang, L. J., Ehrich, J. y Hong, H. (2015). The use of metadiscourse for knowledge construction in Chinese and English research articles. Journal of English for Academic Purposes 20,135-148.

Nakashima, D. (2015). Local and indigenous knowledge at the science–policy interface, En: UNESCO Science Report Towards 2030.

Nor, Z. M., Zamrib, N. y Awab, S. (2015). Lexical Features of Malaysian English in a Local English-Language Movie, Ah Lok Café. Procedia - Social and Behavioral Sciences 208, 282 – 299.

OECD (2018), The resilience of students with an immigrant background: Factors that shape well-being, OECD Publishing, Paris. http://dx.doi.org/10.1787/9789264292093-en

Piaget, J. (1967/1969). El lenguaje y las operaciones intelectuales. En Piaget, J. (Coodinador) Introducción a la psicolingüística, Proteo, Buenos Aires, Argentina.

Phull, D. K. y Kumar, G. B. (2016). Vowel Analysis for Indian English. Procedia Computer Science 93, 533 – 538.

Rodríguez-Salazar, L.M y Rosas-Colín, C. P. (2016). ¿Qué hacer en metodología de la ciencia?: entre la epistemología y la filosofía de la ciencia. En de Hoyos Bermea y Riquelme Alcantara (coordinadores). Nuevas tendencias en metodología de la ciencia. Instituto Politécnico Nacional, México.

Proshina, Z. G. (2016). Legitimacy of Russian English. Procedia - Social and Behavioral Sciences 236, 201–206.

Steffensen, S. V. y Fill, A. (2014). Ecolinguistics: the state of the art and future horizons Language Sciences 41, 6-25.

Scimago Lab. (2021). Producción e impacto científico en el mundo. Consultado en :

https://www.scimagolab.com/produccion-e-impacto-cientifico-en-el-mundo/

Tobin, S. J., Nam, H. y Fowler, C. A. (2017). Phonetic drift in Spanish-English bilinguals: Experiment and a self-organizing model. Journal of phonetics 65,45-59.

UNAM (2015). El posgrado de la UNAM en cifras. Reporte de avances y perspectivas 2015. Recuperado de http://www.posgrado.unam.mx/sites/default/files/2015/10/el_posgrado_en_cifras.pdf

UNESCO (2015). Science Report Towards 2030.

UNESCO (2017) Atlas UNESCO de las lenguas del mundo en peligro. Recuperado de: http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php?hl=es&page=statistics

UNESCO (2019). Global Flow of Tertiary-Level Students Recuperado de: http://uis.unesco.org/en/uis-student-flow

World Commission on Environment and Development (WCED) 1987. Report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future. Recuperado de:

http://www.un-documents.net/our-common-future.pdf

Yang, J. y Fox, R. A. (2017). L1–L2 interactions of vowel systems in young bilingual Mandarin-English children. Journal of Phonetics 65:60-76.

Zenner, E. y Van De Mieroop, D. (2017). The social and pragmatic function of English in weak contact situations: Ingroup and outgroup marking in the Dutch reality TV show Expedite Robinson. Journal of Pragmatics 113, 77-88.

Publicado
2024-12-19
Cómo citar
Gutiérrez Barba , B. E., & Rodríguez Salazar, L. M. (2024). Formación Semiótico-Epistemológica, Objetivación del Investigador e Injusticia Lingüística . Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar, 8(5), 14147-14172. https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v8i5.15016
Sección
Ciencias Jurídicas