Oralidad y escritura como manifestaciones bilingües interculturales en pueblos indígenas Eberá Eyábida

Palabras clave: oralidad, escritura, bilingüe, interculturalidad, población indígena

Resumen

El presente ensayo tiene como objetivo dar a conocer algunas disertaciones y reflexiones relacionadas con los procesos de oralidad y escritura en contexto bilingüe intercultural de población indígena.   Dicho trabajo es resultado de los encuentros que se llevan a cabo con la población docente indígena Eberá Eyábida del resguardo Polines, Chigorodó, Antioquia, Colombia. Si bien, la propuesta de investigación doctoral, está basada y direccionada en la formación y profesionalización docente indígena, surgen otros aspectos circunstanciales e inherentes de gran interés e importancia que constituyen un complemento del objeto de estudio. Esta premisa, busca conocer, entender y comprender, como se dan los procesos discursivos, orales y escrito en poblaciones originarias y, como relacionan su cosmogonía sociolingüística y escritural, dando uso de su lengua materna y, una segunda lengua el español. Se trabajó bajo el método cualitativo con una metodológica exploratoria, dando relevancia al diseño de la observación participante y la revisión bibliográfica; esta última, en bases de datos de corte científico. Los resultados y conclusiones permiten una reflexión crítica y propositiva de la vinculación y relación sociocultural de la oralidad y la escritura mediante los procesos formativos o educativos formales e informales en contexto de población indígena.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Areiza, É. y Betancur, D. (2013). La dimensión Socio Cultural de la Lectura y la Escritura: un abordaje necesario para otra escuela posible. De travesía y otros Puertos La formación docente en las reiones del lenguaje, 119-126. https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/25477/1/MaurioMunera_2013_GrupoInvestigacionFormacion.pdf

Cajiao, F. (1997). El desarrollo del lenguaje y la construcción del conocimiento. Colombiana de Psicología, (5), 178-189. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4895310

López, Y., Muñoz, L., Agudelo, D., Cajiao, F., Reyes, Y., & Burgos, C. (2013). Leer para comprender, escribir para transformar. Mineducación. Bogotá.

Camps, A., Guasch, O., Milian, M., Ribas, T. (2007) El escrito en la oralidad: el texto intentado. Archivos de Ciencias de la Educación, 1, (1), 231-251 https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr695

Roa Casas, C., Pérez Abril, M., Isaza Mejía, B. H., Rey de Alonso, A., Aragón Holguín, G., & de Oralidad, E. (2014). Estrategias didácticas a través de la incorporación de la oralidad en los ciclos 1, 2, 3 y 4. 5-63. https://repositoriosed.educacionbogota.edu.co/handle/001/830

Chartier, A. y Hebrard J. (2000). Saber Leer y Escribir: unas “herramientas mentales” que tienen su historia. Infancia y aprendizaje, (89), 11-24.

Costa, C. (2009) Oralidad y Supervivencia: de la palabra dicha al verbo sentido. Orafrica, Oralidad Africana, (5), 11-32. https://core.ac.uk/download/pdf/39107497.pdf

Derrida, J. (1989) De la gramatología. Editores Siglo XXI .

Hoyos Sepúlveda, S. P. y Sánchez Escudero, A. L. (2015). La oralidad y la escritura en el proceso de transferencia de conocimiento en ambientes virtuales de aprendizaje. Reflexiones y Saberes, 2 (3), 15-22. http://revistavirtual.ucn.edu.co/index.php/RevistaRyS/article/view/675/12

Kalman-Landman, J. (2003). El Acceso a la Cultura Escrita: La participación social y la apropiación de conocimientos en eventos cotidianos de lectura y escritura. Investigación educativa, 8, (17), 37-66. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=642681

Lamus, D. (2006). La cultura como lugar en/de disputa semiótica y política: la (im) pertinencia de los estudios culturales para el pensamiento crítico latinoamericano en Texiendo textos y saberes: cinco hilos para pensar los estudios culturales, la colonialidad y la interculturalidad. Albán A. Compilador. Editorial Universidad del Cauca.

Ministerio de Educación del Perú, (2014). Rutas del Aprendizaje En educación intercultural bilingüe. Fascículo 1. ¿Qué y cómo deben aprender nuestros niños? Documento de trabajo.https://www.minam.gob.pe/proyecolegios/Curso/curso-virtual/Modulos/modulo2/web-cambiemoslaeducacion/inicio.html

Monsonyi, E. (1998). La oralidad. Anuario para el rescate de la tradición oral de América Latina y el Caribe. https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=18a8c4cb7b8903bccd6b9aff6e2cd02c8be02180

Pérez- Abril, M. (2004). Leer, escribir, participar: un reto para la escuela, una condición de la

Política. Conferencia congreso Nacional de lectura FUNDALECTURA. Lenguaje (32), 74-75. https://revistalenguaje.univalle.edu.co/index.php/lenguaje/article/view/4813

Pérez, A. y Roa, (2010). Referentes para la didáctica del lenguaje en primer ciclo. Educación inicial. https://repositoriosed.educacionbogota.edu.co/handle/001/1172

Rocha-Vivas, M. (2013). Oralituras y literaturas indígenas en Colombia: de la constitución de 1991 a la ley de lenguas de 2010. Historia Social y Literatura en América Latina. 10, (3), 74-107. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5401211

Roa, C. y Pérez, A. (2014). Didácticas de la oralidad en el ciclo 1. En Cerlalc-Unesco (Ed), Estrategias didácticas a través de la incorporación de la oralidad en los ciclos 1,2,3,y 4 (pp. 7-22). Bogotá Humana. https://repositoriosed.educacionbogota.edu.co/handle/001/830

Sichra, I. (2010). Enseñanza de la lengua materna en América Latina: vuelta a los orígenes. In Conferencia magistral: Guatemala. http://bvirtual.proeibandes.org/bvirtual/inge/9.pdf.

Vigil, N. (2004). Acciones para desarrollar la escritura en lenguas indígenas. Glosas didácticas, (12), 174-183. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2255450

Vigil, N. (2005). Pueblos indígenas y escritura. Portal Aula Intercultural. https://aulaintercultural.org/2005/02/25/pueblos-indigenas-y-escritura/

Wllianson, G. (2004). ¿Educación Multicultural, Educación Intercultural Bilingüe, Educación Indígena o Educación Intercultural? Cuadernos interculturales. 2 (3), 23-34. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2370437

Publicado
2023-05-23
Cómo citar
Martinez Palacios, N. (2023). Oralidad y escritura como manifestaciones bilingües interculturales en pueblos indígenas Eberá Eyábida. Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar, 7(2), 8370-8388. https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v7i2.5964
Sección
Artículos