Reflexiones Sobre el Rol de las Lenguas Indígenas en el Contexto de las Políticas de Bilingüismo en Colombia

Palabras clave: lenguas indígenas, bilingüismo, políticas de bilingüismo, etnoeducación

Resumen

Colombia es uno de los países más diversos en términos culturales y lingüísticos, con 68 lenguas indígenas en diferentes regiones del país. Sin embargo, debido a las políticas de bilingüismo implementadas en el país y a la decisión de promover la enseñanza del inglés como lengua extranjera desde una perspectiva de homogeneización, una gran mayoría de lenguas han ido desapareciendo con el paso del tiempo, lo que afecta el legado cultural e histórico que estas lenguas permiten. Las tendencias del mundo globalizado han provocado que los países no angloparlantes inicien planes de bilingüismo para entrar en la dinámica y requerimientos de nuevos profesionales. Sin embargo, estas iniciativas han ido en detrimento de las culturas de los propios países. En el caso de Colombia, se ha omitido la enseñanza y preservación de las lenguas aborígenes para introducir lenguas extranjeras. Los programas nacionales de bilingüismo lanzados en Colombia durante las últimas décadas están enfocados a la homogeneización lingüística, dejando de lado la riqueza cultural y lingüística del país, lo que afecta a las comunidades que tienen una lengua minoritaria y están en peligro de extinción. Se trata de una investigación cualitativa con metodología de investigación descriptiva documental cuyo objetivo principal fue analizar las políticas de bilingüismo en Colombia y su impacto en la preservación de las lenguas aborígenes. Se revisaron las políticas de bilingüismo, las políticas de etnoeducación y la oferta académica en educación superior desde la perspectiva de una investigación descriptiva-documental. Los resultados de la investigación muestran que las decisiones políticas de bilingüismo han favorecido la inclusión de las lenguas modernas, dejando en desventaja a las lenguas indígenas. La revisión de la oferta académica de educación superior en lenguas modernas y etnoeducación muestra que estas últimas son muy limitadas mientras que las primeras van en aumento, así como la reducción de lenguas aborígenes en el país y la falta de oportunidades educativas y de formación docente para la población indígena.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Alarcón, W. D. (2007). Bilingüismo indígena en Colombia. GIST–Education and Learning Research Journal, (1), 24-38.

Bermúdez Jiménez, J. R., y Y.J. Fandiño Parra (2012). El fenómeno bilingüe: perspectivas y tendencias en bilingüismo. Revista de la Universidad de La Salle, (59), 99-124.

Betancur, J. (2017). Una apuesta por rescatar las lenguas nativas de Colombia. Universidad EAFIT. https://acortar.link/gq0MFV

British Council. (n. d.). Panorama del aprendizaje de inglés como lengua extranjera

.https://www.britishcouncil.co/sobre/ingles-educacion-soluciones/historias-exitos/el-panorama-del-aprendizaje-de-ingles-como-lengua-extranjera-1

Cárdenas, R., & Miranda, N. (2014). Implementación del Programa Nacional de Bilingüismo en Colombia: un balance intermedio. Scielo.

http://www.scielo.org.co/pdf/eded/v17n1/v17n1a03.pdf

Carrillo Camargo, Rigoberto. (2016). Políticas etnoeducativas y enseñanza del español. Zona Próxima, (24), 85-102. https://doi.org/10.14482/zp.24.8723

Castillo Guzmán, E., Hernández Bernal, E., & Rojas Martínez, A. A. (2005). Los etnoeducadores: esos nuevos sujetos de la educación colombiana. Revista Colombiana de Educación, (48),38-54.[fecha de Consulta 12 de Julio de 2023]. ISSN: 0120-3916. Recuperado de: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=413635242003

Cely-Betancourt, B. L. (2023). El perfil del licenciado en lenguas extranjeras: Un reto pedagógico para los docentes formadores. Revista Sociedad & Tecnología, Vol. 6(1), 81-97. DOI: https://doi.org/10.51247/st.v6i1.326

Cisneros, M., & Mahecha, M. (2019, 20 diciembre). Enseñanza de la(s) lengua(s) en Colombia desde una perspectiva glotopofítica. Revistas UPTC.

https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/10553/10191

Constitución Política de Colombia [Const]. Ley. 115 de julio de 1991 (Colombia).

DiNle. (n.d). Diccionario Digital de Nuevas Formas de Lectura y Escritura. https://dinle.usal.es/searchword.php?valor=Biling%C3%BCismo

Etnoeducación una política para la diversidad. Ministerio de Educación Nacional de Colombia. (n. d.). Ministerio de Educación. https://www.mineducacion.gov. co/1621/article-87223.html

ETNOEDUCACION. Ministerio de Educación Nacional de Colombia. (s. f.). Ministerio de Educación. https://www.mineducacion.gov.co/1621/article-82802.html#:%7E:text=Z-,ETNOEDUCACI%C3%93N%3A,unos%20fueros%20propios%20y%20aut%C3%B3ctonos

English Proficiency Index. (2021). EF EPI 2021 – EF English Proficiency Index. Education. https://www.ef.com.co/epi/

Fandiño, Y., Bermúdez, J., & Lugo, V. (2012). Retos del Programa Nacional de Bilingüismo. Colombia Bilingüe. Scielo.

Higinio Obispo, Secretary-General of the ONIC (2022). 40 years indigenous Pride. Third International Congress of Indigenous Peoples of Latin America. Brazil. July 2019.

Hoyos, C. (2010). Un modelo para la investigación documental. Guía teórico-práctica sobre construcción de Estados del Arte con

importantes reflexiones sobre la investigación. Medellín, Señal Editora. 1-67

Landaburu, J. (2004). Las lenguas indígenas de Colombia: presentación y estado del arte. Amerindia, 29(30), 3-22.

Ley 115 de 1994 - Gestor Normativo - Función Pública. (2022). Función Pública.https://www.funcionpublica.gov.co/eva/gestornormativo/norma.php?i=292

León, G. J. (2012). Políticas lingüísticas en Colombia: tensiones entre políticas para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias.

https://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032012000200002

La asamblea legislativa plurinacional (diciembre 20, 2010) Law 070. Ley de la educación “Avelino Siñani -Elizardo Pérez”.

La asamblea legislativa plurinacional (December 20, 2010) Law 070. Ley de la educación “Avelino Siñani -Elizardo Pérez”.

https://www.minedu.gob.bo/files/documentosnormativos/leyes/LEY_070_AVELINO_SINANI_ELIZARDO_PEREZ.pdf.

Ministerio de Educación Nacional Republica de Colombia. (2016). Lineamientos estándar para proyectos de fortalecimiento de inglés.

https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles-357562_recurso_3.pdf

Ministerio de Cultura. (2016). Lenguas nativas y primera infancia.Fundalectura. https://maguared.gov.co/wp-content/uploads/2017/05/Book-Lenguas-Nativas-interactivo-final.pdf

National Standards for Foreign Language Learning: Preparing for the 21st Century (2006). Lawrence, KS. Allen Press. 2006.

ONU. (2021). Las lenguas indígenas: cultura, identidad e historia. Colombia. Retrieved 20 de mayo de 2022, at https://colombia.un.org/es/148986-las-lenguas-indigenas-cultura-identidad-e-historia

Plan Decenal de Lenguas Nativas. (2022). Book-Languages-Native-interactive. Retrieved May 18, 2022, at: https://iberculturaviva.org/wp-content/uploads/2022/03/PLAN-DECENAL-DE-LENGUAS-NATIVAS-2022_compressed.pdf

Revista Innovación y Desarrollo Sostenible. (2020). Institucion Universitaria Digital de Antioquia. Recovered from April 02, 2022,

https://www.iudigital.edu.co/RevistadeInvestigacion/Articulos/Ver%20Art%C3%ADculo%208.pdf

Rincón R. (2016). Lenguas nativas y primera infancia. Derechos y orientaciones culturales para la primera infancia. Ministerio de Cultura - Instituto Colombiano de Bienestar Familiar - Fundalectura Primera edición 2016.

Siguán, M., & Mackey, W. F. (1986). Educación y bilingüismo (No. 32). Santillana.

Sotelo, E. A and Prieto Wilches (2020). “Talk and pedagogy: particularities of a language classroom interaction“. Revista Ingeniería, Investigación y Desarrollo, vol. 20 (2), pp. 65-74, julio. 2020.DOI: https://doi.org/10.19053/1900771X.v20.n2.2020.13389

Tavera, S. Y. G., Valencia, J. M. A., Salcedo, A. L. P., & Gómez, S. A. G. (2020). Políticas lingüísticas colombianas: aciertos y desaciertos. Revista Innovación Digital y Desarrollo Sostenible-IDS, 1(1), 68-83

Triviño Garzón, L., & Palechor Arévalo, L. (2006). Logros y retos de la etnoeducación en Colombia.

Trillos, María. Estudio sobre la formación de recursos humanos para el desarrollo de la educación intercultural bilingüe en Colombia. Bogotá: Mimeo, 1996.

Unesco. (2003). Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas. Grupo especial de expertos sobre las lenguas en peligro convocado por la Unesco. Recuperado el 11 de julio del 2023, de https://acortar.link/Q548Ui .

Universidad de la Salle. (2012). El fenómeno bilingüe: perspectivas y tendencias en bilingüismo. Revista de la Universidad de la Salle.

https://colombia.un.org/es/148986-las-lenguas-indigenas-cultura-identidad-e-historia

Valencia Jiménez, N. N., Carrillo Gullo, M. A., & Ortega Montes, J. E. (2016). Percepción del proceso de alfabetización de jóvenes y adultos indígenas del departamento de Guainía (Colombia): la mirada de sus protagonistas. Investigación y Desarrollo, 24(1), 118-141.

Weinreich, U. (1974). Languages in Contact. Findings and Problems. Eighth printing.

Publicado
2023-12-27
Cómo citar
Cely Betancourt , B. L., Zea Jaimes , K. D., Bohórquez Quesada, L. M., & Gil Rodriguez , E. D. (2023). Reflexiones Sobre el Rol de las Lenguas Indígenas en el Contexto de las Políticas de Bilingüismo en Colombia . Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar, 7(6), 2497-2516. https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v7i6.8872
Sección
Artículos