Aprendizaje autodirigido del inglés mediante netflix y language reactor

Palabras clave: aprendizaje autónomo, aprendizaje del inglés, aprendizaje multimedia

Resumen

El aprendizaje del inglés ha tenido que evolucionar a través del tiempo para optar por estrategias mucho más autónomas que permitan a los aprendices aprovechar todos los recursos que tienen al alcance, además de optimizar su tiempo de estudio. Gracias a la evolución de la tecnología y a la forma de presentar los contenidos audiovisuales en otros idiomas, como las películas y series, ha sido posible acceder a una exposición natural en el idioma que se está aprendiendo. Language Reactor es una herramienta que ha permitido hacer un uso mucho más estratégico de la plataforma de streaming Netflix debido a las múltiples funciones que ofrece para estudiar un idioma. De este modo, en este artículo se presentan los resultados de un estudio aplicado a estudiantes de la carrera Licenciado en Idiomas con el fin de analizar como dichos medios digitales fungen en conjunto como un recurso tecnológico novedoso para el aprendizaje autodirigido del idioma inglés.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Aguado, E. y del Pino, C. (2012). Internet, Televisión y Convergencia: nuevas pantallas y plataformas de contenido audiovisual en la era digital. El caso del mercado audiovisual online en España. Observatorio, (OBS*) Journal, 6 (4), 57-75. https://doi.org/10.15847/obsOBS642012590

Brockett, R. y R. Hiemstra. (1993). El aprendizaje Autodirigido en la Educación de Adultos, Paidós Educador, Madrid.

Corral, Y., Corral, I. y Corral, A. (2015). Procedimientos de muestreo. Revista ciencias de la educación, 46, 151-167. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7472483

Cortés, M. e Iglesias, M. (2004). Generalidades sobre Metodología de la Investigación. Campeche, México: Universidad Autónoma del Carmen. https://www.ucipfg.com/Repositorio/MIA/MIA12/Doc/metodologia_investigacion.pdf

Daza, J. S. y Garzón, N. (2019). Diseño de dos guías pedagógicas para el aprendizaje del inglés como lengua extranjera a través de la adaptación y personalización de documentales de la plataforma Netflix: un estudio de caso de dos aprendientes de inglés de la Licenciatura en Lenguas Modernas de la Pontificia Universidad Javeriana [Tesis de licenciatura, Pontificia Universidad Javeriana]. Repositorio Institucional.

Dizon, G. (2018). Netflix and L2 learning: a case study. The EuroCALL Review, 26 (2), 30-40. https://doi.org/10.4995/eurocall.2018.9080

Fernández-Costales, A. (2017). Subtitling in CLIL: promoting bilingual methodologies through audiovisual translation. En: CNIIE (Ed.). Bilingual Education: Educational Trends and Key Concepts. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

Guariento, W. y J. Morely. (2001). Text and task authenticity in the EFL classroom. ELT Journal, 55(4), 347-353.

Hartsell, T., y Yuen, S. (2006). Video streaming in online learning. AACE Journal, 14(1), 31-43.

Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C. & Baptista, M. P. (2010). Metodología de la investigación (Quinta edición). Ciudad de México: McGraw-Hill.

Hunt-Gómez, C. (2020). La subtitulación como recurso didáctico en el aula CLIL. Análisis de concepciones del profesorado en formación. En Aznar Díaz, I; Cáceres Reche, M. P.; Romero Rodríguez, J. M.; Marín Marín, J. A. (eds.). Investigación e Innovación Educativa, Tendencias y Retos. Madrid: Dykinson.

Jenkins, H. (2004). The cultural logic of media convergence. International journal of cultural studies, 7(1), 33-43. http://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/1367877904040603

Lin, P. M. S. y Siyanova-Chanturia, A. (2014). Internet televisión for L2 vocabulary learning. En D. Nunan y J. C. Richards (Eds.). Language learning beyond the classroom. London: Routledge.

Martínez Martínez, S. y Hunt Gómez, C. (2020). Uso de aplicaciones online para plataformas en streaming: Language Reactor. Belo Horizonte, 13(3), 63-78. DOI: https://doi.org/10.35699/1983-3652.2020.24933

Medina, M. y Medrano, A. (2017). Creencias de los estudiantes y docentes de la Licenciatura en Lenguas Modernas sobre las series de televisión como herramienta de enseñanza y aprendizaje de inglés [Tesis de licenciatura, Pontificia Universidad Javeriana]. Repositorio Institucional. https://repository.javeriana.edu.co/handle/10554/34172

Mejía, N. (2018). Usos, hábitos, actitudes y experiencias usuario de jóvenes universitarios en el consumo audiovisual de Netflix. Aportes, (25), 49-60. http://www.scielo.org.bo/pdf/racc/n25/n25a05.pdf

Mena, M. (13 de mayo de 2019). Cambridge MB examinations in English. Cambridge Assessment English. https://cambridgemb.com/blog/el-metodo-netflix-para-aprender-ingles/

Narváez Rivero, M. y Prada Mendoza, A. (2005). Aprendizaje autodirigido y desempeño académico. Tiempo de Educar, 6 (11), 115-146. https://www.redalyc.org/pdf/311/31161105.pdf

Qiang, N., Hai, T. y Wolff, M. (2007). China EFL: Teaching with movies. English Today, 23(2), 39-46. https://doi.org/10.1017/S0266078407002076

Romero, J. (2013). Aprendizaje autónomo del inglés como lengua extranjera: sentidos, significados y prácticas en estudiantes de la UACM [Tesis de maestría, UPN]. http://xplora.ajusco.upn.mx:8080/jspui/handle/123456789/444

Publicado
2023-03-10
Cómo citar
Córdova Velázquez, I., Morales Vázquez, E., & Arias de la Cruz, A. (2023). Aprendizaje autodirigido del inglés mediante netflix y language reactor. Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar, 7(1), 9696-9717. https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v7i1.5085
Sección
Artículos

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 > >>